Baby why'd you have to go and say that? |
Детка, ну зачем ты это сказала? |
Don't like that noise, do you, Baby? |
Не нравится этот шум, да, Детка? |
COME AND DANCE WITH ME, BABY. |
Иди потанцуй со мной, детка. |
Baby, don't do something that you can't come back from. |
Детка, не делай того, чего не сможешь исправить. |
BABY, WE CAN MOVE ALL THE FURNITURE INTO THE GARAGE. |
Детка, мы можем вынести всю мебель в гараж. |
I'm sorry. Baby, I'm sorry. |
Извини меня, Детка, извини. |
Baby, those nachos were just the most amazing nachos I have ever had. |
Детка, эти начос были самыми вкусными начос, которые я пробовала. |
Baby, I got to go right now, okay? |
Детка, мне уже пора, ладно? |
Baby, look, I don't want space, okay? |
Детка, я больше не хочу свободы, хорошо? |
Baby, how about we just forget about her? |
Детка, давай просто забудем про нее. |
I CAN'T DO THAT, BABY. |
Я не могу сделать этого, детка. |
CAROL, I'M LEAVING TONIGHT, BABY. |
Кэрол, я улетаю сегодня вечером, детка. |
WHO'D HAVE THOUGHT, BABY? |
Кто бы мог подумать, детка? |
So I said, "Baby, you choose whatever drapes you want." |
Так что я сказал: "Детка, выбирай любые шторы, какие захочешь". |
Baby, now I know for sure that as long as I'm alive, your daddy will try and hurt me and anyone I love. |
Детка, теперь я уверена, что пока я жива, твой папа будет пытаться навредить мне и всем, кого я люблю. |
What you want Baby, I got it |
То, что ты хочешь, Детка, это есть у меня |
Baby, this is really generous, but I love our trips, and honestly it's your money. |
Детка, это очень щедро, но я люблю наши поездки, и ведь это твои деньги. |
Baby, I love you, and I'm so sorry that you lost this job, but I'm... |
Детка, я люблю тебя, и мне жаль, что ты потерял эту работу, но я не собираюсь чувствовать себя виноватой за это. |
Baby, I love you so much, and, I mean, that cancer was one thing, but I don't know how much more of this I could take. |
Детка, я очень сильно тебя люблю, и одно дело пережить рак, но не знаю, как долго я смог бы это выносить. |
In 2009, Spanish television channel Canal+ made a documentary about her life and career in America entitled Vente a Las Vegas, Nena (Come to Las Vegas, Baby). |
В том же, 2009 году, испанский телеканал «Canal+» выпустил документальный фильм о жизни и карьере Линарес в Америке «Приезжай в Лас-Вегас, детка» («Vente a Las Vegas, nena»). |
"Baby," she said, helpless, knowing of nothing she could do for this, and afraid for him. |
«Детка», сказала она, беспомощно, зная, что ничего могла сделать, и боясь за него. |
I HAVE BEEN THINKING ABOUT YOU, BABY. |
Я всё время думал о тебе, детка. |
Baby, ribs is all I got left in this world! |
Детка, ребрышки - это все, что осталось у меня в этом мире! |
Baby, guess who decided out of nowhere that they want to be a daddy. |
Детка, угадай, кто ни с того, ни с сего надумал стать папашей. |
Baby, if I want my candy to freshen my breath, |
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание, |