| Baby why'd you have to go and say that? | Детка, ну зачем ты это сказала? |
| Don't like that noise, do you, Baby? | Не нравится этот шум, да, Детка? |
| COME AND DANCE WITH ME, BABY. | Иди потанцуй со мной, детка. |
| Baby, don't do something that you can't come back from. | Детка, не делай того, чего не сможешь исправить. |
| BABY, WE CAN MOVE ALL THE FURNITURE INTO THE GARAGE. | Детка, мы можем вынести всю мебель в гараж. |
| I'm sorry. Baby, I'm sorry. | Извини меня, Детка, извини. |
| Baby, those nachos were just the most amazing nachos I have ever had. | Детка, эти начос были самыми вкусными начос, которые я пробовала. |
| Baby, I got to go right now, okay? | Детка, мне уже пора, ладно? |
| Baby, look, I don't want space, okay? | Детка, я больше не хочу свободы, хорошо? |
| Baby, how about we just forget about her? | Детка, давай просто забудем про нее. |
| I CAN'T DO THAT, BABY. | Я не могу сделать этого, детка. |
| CAROL, I'M LEAVING TONIGHT, BABY. | Кэрол, я улетаю сегодня вечером, детка. |
| WHO'D HAVE THOUGHT, BABY? | Кто бы мог подумать, детка? |
| So I said, "Baby, you choose whatever drapes you want." | Так что я сказал: "Детка, выбирай любые шторы, какие захочешь". |
| Baby, now I know for sure that as long as I'm alive, your daddy will try and hurt me and anyone I love. | Детка, теперь я уверена, что пока я жива, твой папа будет пытаться навредить мне и всем, кого я люблю. |
| What you want Baby, I got it | То, что ты хочешь, Детка, это есть у меня |
| Baby, this is really generous, but I love our trips, and honestly it's your money. | Детка, это очень щедро, но я люблю наши поездки, и ведь это твои деньги. |
| Baby, I love you, and I'm so sorry that you lost this job, but I'm... | Детка, я люблю тебя, и мне жаль, что ты потерял эту работу, но я не собираюсь чувствовать себя виноватой за это. |
| Baby, I love you so much, and, I mean, that cancer was one thing, but I don't know how much more of this I could take. | Детка, я очень сильно тебя люблю, и одно дело пережить рак, но не знаю, как долго я смог бы это выносить. |
| In 2009, Spanish television channel Canal+ made a documentary about her life and career in America entitled Vente a Las Vegas, Nena (Come to Las Vegas, Baby). | В том же, 2009 году, испанский телеканал «Canal+» выпустил документальный фильм о жизни и карьере Линарес в Америке «Приезжай в Лас-Вегас, детка» («Vente a Las Vegas, nena»). |
| "Baby," she said, helpless, knowing of nothing she could do for this, and afraid for him. | «Детка», сказала она, беспомощно, зная, что ничего могла сделать, и боясь за него. |
| I HAVE BEEN THINKING ABOUT YOU, BABY. | Я всё время думал о тебе, детка. |
| Baby, ribs is all I got left in this world! | Детка, ребрышки - это все, что осталось у меня в этом мире! |
| Baby, guess who decided out of nowhere that they want to be a daddy. | Детка, угадай, кто ни с того, ни с сего надумал стать папашей. |
| Baby, if I want my candy to freshen my breath, | Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание, |