| Less talk, more rock, baby. | Меньше разговоров, больше рока, детка! |
| Roland, baby, what's yours? | Роланд, детка, а тебя? |
| 'Cause, baby, you're a firework | Ведь, детка, ты - этот фейерверк! |
| This diva needs her stage, baby | Этой диве нужна ее сцена, детка |
| Clark, baby, are you okay in there? | Кларк, детка, ты там в порядке? |
| Seth, get ready to eat, baby! | Сет, готовься есть, детка! |
| And if it's quite all right I need you, baby | И если ты позволишь Ты нужна мне, детка |
| Do you want to dig into some Freud, baby? | Хочешь, покопаемся по Фрейду, детка? |
| You know what I really need, baby? | Знаешь, что мне нужно, детка? |
| It's curtains for you, baby. | Занавес, для тебя, детка! Давай! |
| The only reason we don't fight is because I never say anything when you annoy me, which is constantly, baby. | Мы не ругаемся только потому, что я ничего не говорю, когда ты меня раздражаешь, а это происходит постоянно, детка. |
| I'm a duck's back, baby. | С меня все как с гуся вода, детка. |
| Touch me, baby, tainted love | Трогай меня, детка, порочная любовь. |
| A tune, baby, sure. | Эй, детка, как насчёт музычки? |
| You need to find yourself another line of work, because what you do now is too dangerous, baby. | Тебе нужно найти для себя другое направление в работе потому что то, чем ты занимаешься, слишком опасно, детка. |
| "Sorry, baby, not tonight - filming late." | "Извини, детка, не сегодня, допоздна съемки." |
| I've been so lonely, baby? | Я был так одинок, детка? |
| You talkin' to me, baby? | Это ты мне говоришь, детка? |
| I'm on my way, baby. | Хорошо. Я в пути, детка. |
| and, baby, you need me | и ты, детка, нуждаешься во мне |
| We're going to Rise, baby! | Мы идём в Райз, детка! |
| I know what you're going through, and this one's for you, baby. | Я понимаю, через что тебе приходится проходить, и эта песня для тебя, детка. |
| WENDY: If you thought I was dangerous loaded, wait till you see me sober, baby. | Если ты думала, что я опасна, когда накачаюсь, подожди, пока не увидишь меня трезвой, детка. |
| You want to ask me anything, baby? | Хочешь спросить меня о чем-то, детка? |
| baby, you already made me brinner. | детка, ты и так уже приготовила мне ужинозавтрак |