| Come on. Hop on. Baby, please, we... | Давай, детка, ну забирайся... |
| Baby, you're the meaning in my life | Детка, ты смысл в моей жизни |
| Baby, every man has his own set of expectations, but it's better to perform them in the dark. | Детка, у каждого мужчины есть определенные ожидания, но лучше демонстрировать их в темноте. |
| Baby, I don't feel like doing this right now. | Детка, я сейчас не в настроении. |
| Baby, do you have any Scotch tape? | Детка, у тебя есть липкая лента? |
| Baby, it's okay, it's okay. | Детка, всё хорошо, всё хорошо. |
| Baby, I'm running out of people to call here. | Детка, я уже просто не знаю, кому звонить. |
| Baby, what do you want me to say? | Детка, ну что ты хочешь услышать? |
| Naomi: Baby... we are going to have the most romantic weekend ever, | Детка... мы собираемся провести самые романтические выходные из всех романтических |
| Baby... this is a clean slate for us. | Детка, это для нас чистый лист, |
| Baby don't sms, practice for the dialogues mukesh mehra too. | Детка перестань писать смски, репетируй диалоги лучше Мукеш Мехра тоже |
| Baby, you got a way with you. | Детка, ты все здорово сделала. |
| Baby, it's not like you're a saint either. | Детка, ты тоже не святая. |
| Everybody call me "Baby Jones." | Но все зовут меня Детка Джонс. |
| When the garden flowers Baby are dead, yes | Когда цветочный сад мёртв, да, детка |
| Baby, I need permission to road trip J.D... To Tacoma so he can see his ultrasound. | Детка, мне нужно разрешение на поездку Джей Ди в Такому на первый УЗИ. |
| Baby, the world sucks, but who cares? | Детка, мир отстой, но какая разница? |
| Baby, I know, I know... | Детка, я знаю, знаю... |
| Baby, do we have enough, right? | Детка, разве нам достаточно, а? |
| Baby, I know. I'm sorry. | Детка, я знаю, мне жаль. |
| Baby, move your body Shake it to the ground | Детка, двигай телом Выложись до предела |
| And what have they done to you. Baby? | Что они сделали с тобой, детка? |
| You're here with Dingo... And the Baby... | С вами Динго... и Детка... |
| Baby, what are you doing there? | Детка, что ты тут делаешь? |
| Baby, you made it all mean something. | Детка... Только из-за тебя всё это не напрасно. |