Just a few bags, baby, is enough to pay back Marcus. |
Детка, пары мешков хватит, чтобы покрыть долг Маркусу. |
Because my baby's making some mad cheddar. |
Потому что моя детка катается как сыр в масле. |
I need some dough, baby. |
Мне нужно немного денег, детка. |
Well, baby, you're not very smart. |
Что ж, детка, это не слишком умно. |
That's just phase one, baby. |
Это только первая фаза, детка. |
Let's go Mets, baby. |
"За Мэтс, детка". |
You're a long way from home, baby. |
Ты далеко от дома, детка. |
You never had one, baby. |
У тебя его не было, детка. |
It's okay, baby... because I do. |
Все в порядке, детка... потому что я знаю. |
You wouldn't even begin to know my problems, baby. |
Ты не узнал даже части моих проблем, детка. |
I'll teach you to blow, baby. |
Я тебя научу как вдувать, детка. |
You're on top of the charts, baby. |
Ты на вершине хит-парадов, детка. |
I'm about to win this money, baby. |
Я выиграю эти деньги, детка. |
Keep your shoulder to the wheel, baby. |
Будь готова к упорной работе, детка. |
This is your job now, baby. |
Теперь это твоя работа, детка. |
Let's do this, baby, please. |
Сделаем это, детка, пожалуйста. |
I was in rare form, baby. |
Я нечасто бываю в таком ударе, детка. |
Who got that fire, baby? |
у кого есть "Пламя", детка? |
Bella, just come home, baby. |
Белла, пойдём домой, детка. |
No, baby, I came here to see you. |
Нет, детка, я... Приехала, чтобы побыть с тобой. |
I'm sorry we quarreled, baby. |
Сожалею о нашей ссоре, детка. |
You're all right, though, baby. |
Все же ты права, детка. |
You're right, baby, it's about respect. |
Ты права, детка, Насчет уважения. |
You don't have a normal life, baby. |
У тебя нет нормальной жизни, детка. |
My eyes are wide open now, baby. |
Сейчас мои глаза распахнуты на полную, детка. |