| I'm always looking for a good time, baby, especially with a pretty young thing like you. | Я всегда рад приятной компании, детка, а такой юной и симпатичной, как ты, особенно. |
| Laurel, baby, what's wrong? | Лорел, детка, что случилось? |
| Welcome to Truck 81, baby! | Добро пожаловать в 81-ый, детка! |
| She's wrapped all around me like a rubber band, baby | Она обернута вокруг меня как резинка, о, детка |
| Whoo, we're train-chasing, baby! | Ух ты, мы гоняемся за поездом, детка! |
| What are you trying to tell me, baby? | Что ты пытаешься сказать мне, детка? |
| That's... baby, that's what I want. | Это... детка, и я хочу того же. |
| All right, give me something, baby. | Так, что у тебя есть для меня детка? |
| He said, "I miss you, baby." | Он сказал: "Я скучаю, детка". |
| I didn't mean "baby." | Я не имел ввиду "детка", |
| I'm tellin' you now, baby! | Значит, сейчас говорю, детка. |
| JENNY: No, no, no, baby. | Нет, нет, нет, детка. |
| Maybe the research phase of this project's over, okay, baby? | Может, пора закончить с исследованием для этого проекта, детка? |
| Not it's not, baby. No. This is not what we practiced. | Нет, детка, это не то, что мы репетировали. |
| I'm comin' back for you, baby! | Я вернусь к тебе, детка! |
| Dr. Michael Holt, baby, in the house! | Это был доктор Майкл Холт, детка! |
| Hello? - Laurel, baby, where are you? | Лорел, детка, где ты? |
| Pack your bags, baby, we're going to the future. | Пакуй сумки, детка, мы едем в будущее! |
| Wait, baby. Baby, I love you, but you're really out of line, here. | Детка, я люблю тебя, но ты правда перегибаешь палку. |
| Baby, baby, what happened? | Детка, милая, что случилось? |
| Dad gone it, baby - Annie, are you okay? | Папа ушёл, детка Энни, ты в порядке? |
| I, I love you like a love song, baby | Я, я обожаю тебя, как песню о любви, детка. |
| When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby? | Когда он придёт сюда, не высовывайся, ладно, детка? |
| Look, baby, I know you're mad, but I need you to call me back. | Слушай, детка, я знаю, ты злишься, но пожалуйста перезвони мне. |
| 'Cause, baby, it's you | Потому что, детка, дело в тебе, |