| That's what the whole day could taste like, baby. | У тебя весь день может быть таким же, детка. |
| ! - Shut that pretty mouth, baby. | Закрой свой милый ротик, детка. |
| You're trying hard not to show it... baby... | Ты пытаешься скрыть это... детка... |
| We're going to get food, baby. | Мы собираемся за едой, детка. |
| But baby, it's cold outside | "Но, детка, снаружи так холодно". |
| You can't let your emotions cloud your vision, baby. | Не позволяй своим эмоциям менять свои взгляды, детка. |
| These are good times, baby. | Вот они, хорошие времена, детка. |
| That was so not my idea, baby. | Детка, это была не моя идея. |
| Just tell me where it hurts, baby. | Скажешь мне, где будет больно, детка. |
| Cece, baby, try to have fun. | Сис, детка, постарайся повеселится. |
| And I'm already home, baby... headed to bed. | И я уже дома, детка... готовлюсь ко сну. |
| It's really hard for me to trust you right now, baby. | Мне сложно верить тебе сейчас, детка. |
| You blew out all the candles, baby. | Ты потушила все свечи, детка. |
| Yorkshire, New Orleans, it's all the same to me, baby. | Йоркшир, Новый Орлеан, все одно, детка. |
| Or just come to the Bluebird tonight, baby, and just sing with me. | Или просто приходи в Синюю птицу и спой со мной, детка. |
| Don't worry about it, baby. | Не беспокойся об этом, детка. |
| Louise, you awake, baby? | Луиза, ты не спишь, детка? |
| I know you're not lying, baby. | Я знаю, что ты не врёшь, детка. |
| Greedo, baby, there you are. | Гридо, детка, вот ты где. |
| All in a night's work, baby. | Всё дело в ночи, детка. |
| You write a good script, and they will come all over your face, baby. | Напишешь хороший скрипт, и все получишь прямо на лицо, детка. |
| Albert, baby, come on. | Альберт, детка, не шуми. |
| baby, I can take you places | Детка, я могу отвезти тебя в места, |
| This baby is a directed energy beam weapon. | Эта детка - оружие направленной энергии. |
| You got to pay to play, baby. | За игрушки надо платить, детка. |