| You go up there, baby. | Давай становись, детка. |
| Nicky, trust me, baby. | Поверь мне, детка. |
| Like a survivor, baby. | Как с того света, детка. |
| No problem, baby. | Не за что, детка. |
| Art history, baby! | История искусств, детка! |
| I won't be long, baby. | Я недолго, детка. |
| True little baby - Come on | Давай. настоящая маленькая детка. |
| Nice flying, baby. | Отличный полет, детка. |
| I am back, baby! | Я вернулся, детка! |
| So much, baby! | Очень люблю, детка! |
| We're here, baby. | Мы живы, детка. |
| I'm okay, baby. | Я в порядке, детка. |
| Little closer, baby. | Немного ближе, детка. |
| It's party time now, baby. | Время вечеринки, детка. |
| You're lying to me, baby. | Ты мне врешь, детка. |
| Come on, baby. | Ну перестань, детка. |
| That's just the price, baby. | Это просто цена, детка. |
| It's show time, baby. | Представление начинается, детка. |
| What's shaking, baby? | Че как, детка? |
| I'm Mustard, baby. | Я - Горчица, детка. |
| They didn't mean it, baby. | Он не хотел, детка. |
| Presidential suite, baby. | Президентский люкс, детка. |
| What's the matter with me, baby? | Что со мной, детка? |
| Shake it baby, shake it! | Двигайся детка, двигайся! |
| Are you there, baby? It's me. | Ты там, детка? |