| I'm a fighter, baby. | Ты боец, детка, |
| Let it happen, baby. | Смирись с этим, детка. |
| What do you say, baby? | Что ты сказала, детка? |
| All right, baby, come on. | Хорошо, детка, вперед. |
| How's it feel, baby? | Как ощущения, детка? |
| Fighting, baby, fighting. | Дерись, детка, дерись. |
| Do you have everything, baby? | Ты всё принёс, детка? |
| It's all up here, baby. | Все здесь, детка. |
| What do you think, baby? | Что думаешь, детка? |
| Everything is beautiful, baby! | Все прекрасно, детка! |
| Whoo! Lavon Hayes is back on track, baby! | Левон Хэйс вернулся, детка! |
| Presidential suite, baby. | ѕрезидентский люкс, детка. |
| I mean, it's cool, baby. | Т.е., клево, детка. |
| Everything okay, baby? | Все в порядке, детка? |
| Torch the limo, baby! | Сожги лимузин, детка! |
| Atlantic City, baby! | Атлантик Сити, детка! |
| Nothing's coincidence, baby. | Совпадений не бывает, детка. |
| TheEaglehas landed, baby. | Орел в гнезде, детка. |
| I talk to you later baby. | Потом поговорим, детка. |
| Total honesty, baby. | Полностью честен, детка. |
| You got this, baby! | Ты это можешь, детка. |
| Come on, baby Let's do the twist | Давай, детка, Станцуем твист |
| Me too, baby. | И ты меня, детка. |
| Who's your ruler, baby? | Кто твой властелин, детка? |
| Right here, baby. | Прямо сюда, детка. |