| SUSAN: Welcome home, baby! | Добро пожаловать домой, детка! |
| Whatever you want, baby. | Всё что ты захочешь, детка. |
| Go on, baby, let's do this. | Давай, детка, сделаем это |
| Chilling like a villain, baby. | Спокоен как удав, детка |
| Just like that, baby. | Вот так, детка! |
| Take it to the streets, baby. | Расспросить на улицах, детка. |
| This is a big deal, baby. | Это большое дело, детка. |
| Come on now, baby. | А теперь идём, детка. |
| I'm Wild Card Wanda, baby. | Я Непредсказуемая Ванда, детка. |
| It's reality, baby. | Это реальность, детка. |
| No wait no more, baby. | Хватит ждать, детка. |
| Sure, baby, sure. | Конечно, детка, конечно. |
| Of course I do, baby. | Конечно хочу, детка. |
| Are you all right, baby? | Ты в порядке, детка? |
| No way, baby. | Не выйдет, детка. |
| I'm out, baby! | Я свободен, детка! |
| It's the first day of tour, baby! | Первый день турне, детка! |
| You're safe, baby. | Тебе ясно, детка? |
| Let the tables turn baby | Пусть меняются роли, детка. |
| Who's the man, baby? | Кто мужик, детка? |
| I think tomorrow will be better, baby. | Лучше завтра, детка. |
| Clash of the Cupcakes rules, baby! | Битва пирожных рулит, детка! |
| That's your song, baby. | Это твоя песня, детка. |
| To good times, baby. | За хорошие времена, детка. |
| Jolene, my baby girl! | Джолин, детка моя. |