Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Детка

Примеры в контексте "Baby - Детка"

Примеры: Baby - Детка
"Have it your way, baby." "Делай по-своему, детка".
Look, baby, I was joking. Я пошутил, детка, пошутил.
"Lewis, baby, put down that gun And uncock it" "Льюис, детка, убери пушку и поставь на предохранитель."
Gucci! Gucci, baby, what happened to you? Гуччи, детка, что с тобой случилось?
It's all right, baby. Всё хорошо, детка, всё хорошо.
I don't need nobody 'cause, baby, I am free Мне никто не нужен, потому что, детка, я свободен
But never, in all the time that I had this dream did the knight say to me, "'Come on, baby. I'll put you up in a great condo"'. Но ни разу за всё то время, когда меня посещали эти мечты, рыцарь не сказал мне: "идём, детка, я поселю тебя в отличной квартире".
Okay, just give me one second, all right, baby? Дай мне одну секундочку, ладно, детка?
Well, why do you think I'm calling, baby? Ну, как ты думаешь, почему я звоню, детка?
You know, this may sound crazy, but this could be the best thing for us, baby. Ты знаешь, это может звучать странно, но, возможно, нам это пойдет на пользу, детка.
This isn't about these boxes, is it, baby? Дело ведь не в коробках, правда, детка?
I know you don't like it when I call you that, but you're still my baby. Знаю, ты не любишь, когда я вот так тебе звоню, но ты все еще моя детка.
See, I'm cutting to the chase, baby! Видишь, я срезаю углы, детка!
No, no, no baby, don't worry. Нет-нет, детка, не волнуйся.
Now, baby, listen that was one time. Детка, это было всего один раз
Might not be a practical family car, but it's my baby and I love it. Может, это и не практичная семейная машинка, но это моя детка и я её люблю.
Kev, what's up, baby? Кев, в чём дело, детка?
(Donny) all right, let's do this, baby! Привет, мам! Ладно, давай, детка!
Come on, baby, you know you want it. Ну же, детка, ты же этого хочешь.
It was him or us, baby. Или он или мы, детка, пошли!
But, Ellen, you know you're my baby. Эллен, ты знаешь, что ты моя детка.
So, baby, tell me, what is new with you? Ну, детка, расскажи, что у тебя нового?
And I'll hold you tight, baby, all through the night "И буду держать тебя, детка, в своих объятиях всю ночь".
Got no reason to stay, baby него нет причин оставаться, детка него нет причин оставаться, детка
I will not come home to my baby swinging from the rafters! Я не хочу вернуться домой и увидеть, как моя детка тут висит на стропилах!