We can afford it now, baby. |
Теперь мы можем это себе позволить, детка. |
I'll call you tonight, baby. |
Я позвоню тебе вечером, детка. |
For your dowry when you grow up, baby. |
Для твоего приданого, когда вырастешь, детка. |
You got yourself a good one here, baby. |
Ты нашла себе отличный вариант детка. |
Here, try this, baby. |
Да, возьми это, детка. |
This is like emotional "price is right," baby. |
Это как эмоциональная "Цена удачи", детка. |
Man: Come on, baby, throw me that shoe right there. |
Давай, детка, брось мне туфлю. |
Well, we learned from the best, baby. |
Детка, мы научились у лучших. |
It's apples and oranges, baby. |
Это две большие разницы, детка. |
Ha! I'm Team Holt all the way, baby. |
Я полностью в команде Холта, детка. |
Give me some wedding day sugar, baby. |
Дай мне немного свадебного сахарка, детка. |
It's my time to live, baby. |
Настало моё время жить, детка. |
Amy, sweetie, unlock the door, baby. |
Эми, зайка, открой дверь, детка. |
So, you buzzing, baby? |
Ну, так, тебя вставило, детка? |
Sorry, baby, but I'm doing this for both of us. |
Извини, детка, но я делаю это для нас обоих. |
I know, baby, go on. |
Я знаю, детка, действуй. |
Something's wrong with me, baby. |
Что-то со мной не так, детка. |
To infinity and beyond, baby. |
К бесконечности и дальше, детка. |
His sun rises and sets on you, baby. |
Он просыпается и засыпает, с мыслью о тебе, детка. |
Chrissy, baby. I am really sorry. |
Крисси, детка, мне очень жаль. |
But Kaminski's back, baby... and better than ever. |
Но Камински вернулся, детка... и он лучше, чем раньше. |
OK, baby, we go to beddy. |
Ну, детка, мы идём спать. |
We're going to see the moonlight, baby. |
Мы едем посмотреть на лунный свет, детка. |
Let me use some of this here, baby. |
Позволь мне взять немного этого, детка. |
That's pure O'Malley, baby. |
Это чистой воды О'Мэлли, детка. |