| We can afford it now, baby. | Теперь мы можем это себе позволить, детка. |
| I'll call you tonight, baby. | Я позвоню тебе вечером, детка. |
| For your dowry when you grow up, baby. | Для твоего приданого, когда вырастешь, детка. |
| You got yourself a good one here, baby. | Ты нашла себе отличный вариант детка. |
| Here, try this, baby. | Да, возьми это, детка. |
| This is like emotional "price is right," baby. | Это как эмоциональная "Цена удачи", детка. |
| Man: Come on, baby, throw me that shoe right there. | Давай, детка, брось мне туфлю. |
| Well, we learned from the best, baby. | Детка, мы научились у лучших. |
| It's apples and oranges, baby. | Это две большие разницы, детка. |
| Ha! I'm Team Holt all the way, baby. | Я полностью в команде Холта, детка. |
| Give me some wedding day sugar, baby. | Дай мне немного свадебного сахарка, детка. |
| It's my time to live, baby. | Настало моё время жить, детка. |
| Amy, sweetie, unlock the door, baby. | Эми, зайка, открой дверь, детка. |
| So, you buzzing, baby? | Ну, так, тебя вставило, детка? |
| Sorry, baby, but I'm doing this for both of us. | Извини, детка, но я делаю это для нас обоих. |
| I know, baby, go on. | Я знаю, детка, действуй. |
| Something's wrong with me, baby. | Что-то со мной не так, детка. |
| To infinity and beyond, baby. | К бесконечности и дальше, детка. |
| His sun rises and sets on you, baby. | Он просыпается и засыпает, с мыслью о тебе, детка. |
| Chrissy, baby. I am really sorry. | Крисси, детка, мне очень жаль. |
| But Kaminski's back, baby... and better than ever. | Но Камински вернулся, детка... и он лучше, чем раньше. |
| OK, baby, we go to beddy. | Ну, детка, мы идём спать. |
| We're going to see the moonlight, baby. | Мы едем посмотреть на лунный свет, детка. |
| Let me use some of this here, baby. | Позволь мне взять немного этого, детка. |
| That's pure O'Malley, baby. | Это чистой воды О'Мэлли, детка. |