| I'll be back for you, baby. | Я вернусь за тобой, детка. |
| Poor baby, you're so tired. | Бедная детка, ты так устала. |
| Nobody can make a promise like that, baby. | Никто такого не обещает, детка. |
| Your "baby's" calling. | Тебе "детка" будет звонить. |
| So, sorry, baby, but... | Так что, извините, детка, но... |
| All right, you'll be fine, baby. | Хорошо, ты будешь в порядке, детка. |
| Okay, baby, cool him until I flag you. | Держи его, детка, до моей отмашки. |
| It should be all rise, baby. | Он должен полностью только заводить, детка. |
| Don't worry baby, you'll get your turn. | Не беспокойся детка, подожди свою очередь. |
| It's all good, baby. | Черт! - Все хорошо, детка. |
| I'll make it home to you, baby. | Я вернусь к тебе, детка. |
| Well, I've got a Christmas morning surprise for you, baby. | Ну, у меня есть рождественский сюрприз для тебя, детка. |
| I run like the wind, baby. | Потому что я бегаю быстрее ветра, детка. |
| You've got a best-seller here, baby. | У тебя здесь бестселлер, детка. |
| All right, baby, I love you. | Ладно, детка, я люблю тебя. |
| Welcome to the jungle, baby. | Добро пожаловать в джунгли, детка. |
| I don't think so, baby. | Я так не думаю, детка. |
| That's what I said, baby. | Это то о чем я сказал, детка. |
| No, baby, it's colorful and exciting. | Нет, детка, это так красочно и захватывающе. |
| Don't worry about me, baby. | Не беспокойся из-за меня, детка. |
| That's how I doos it, baby. | Вот так я это делаю, детка. |
| And we'll never leave you, baby. | И мы тебя никогда не бросим, детка. |
| Because my baby told me to. | Потому что моя детка велела мне. |
| I've got to attend to business, baby. | Я должен уделять внимание бизнесу, детка. |
| So... Thank you, baby. | Так что... спасибо, детка. |