| Vee! - Trust me, baby girl. | Доверься мне, детка. |
| Shop and dump, baby. | Покупай и приноси, детка. |
| We're in business, baby! | Бизнес попёр, детка! |
| This baby should be working pretty soon. | Эта детка скоро будет работать. |
| No offence, baby. | Без обид, детка. |
| What about you, baby? | Ну а ты, детка? |
| Not tonight, baby! | Не сегодня, детка! |
| Let's do it, baby! | Сделаем это, детка! |
| Don't be nervous, baby. | Не нервничай, детка. |
| Talk to me, baby. | Ответь мне, детка. |
| Full commando, baby. | Полностью без белья, детка. |
| Stay with me, baby. | Оставайся со мной, детка. |
| He's in Hollywood, baby. | Он в Голливуде, детка! |
| and Playoff Push, baby. | и Плэйофф-Пуш, детка. |
| Twinkle, twinkle, baby. Twinkle, twinkle. | Шевелись детка, шевелись. |
| It's okay, baby. | Все хорошо, детка. |
| I am so sorry, baby. | Мне так жаль, детка. |
| What's good, baby? | Как жизнь, детка? |
| This baby never sleeps. | Этот детка никогда не спит. |
| It's okay, baby. | Так сойдет, детка. |
| You look great, baby. | Отлично выглядишь, детка. |
| We're going on a road trip, baby! | Мы все поедем, детка! |
| You're alive, baby. | Ты жив, детка. |
| I'm ready to die, baby. | Я готов умереть, детка. |
| I'll be right back, baby. | Я скоро вернусь, детка. |