How you doin', baby? |
Как поживаешь, детка? |
It's not Christmas yet, baby. |
Сейчас не Рождество, детка. |
I'm pulling the rip cord, baby. |
Я сваливаю, детка. |
Make a wish, baby. |
Загадай желание, детка. |
Of course you can, baby. |
Конечно, можешь, детка. |
The tour, baby. |
О турне, детка. |
It's all right, baby. |
Всё будет хорошо, детка... |
You're doing good, baby. |
Всё будет хорошо, детка. |
Come on, baby! |
Вперёд, детка! ... |
We're train-chasing, baby! |
Мы гоняемся за поездом, детка! |
That's Erma Franklin, baby. |
Это не моя песня, а Ирмы Франклин, детка. |
From ashy to classy, baby. |
Теперь твои локти... всегда классные, детка. |
There's a lot of prank calling going on today, baby. |
Сейчас многие по телефону прикалываются, детка. |
You've certainly got me all hopped up, baby. |
Ты меня всего взвинтила, детка. |
We're getting ourself all worked up for no reason, baby. |
Не надо заводиться без причины, детка. |
You're on the wrong side of the glass for that, baby girl. |
Ты не на той стороне заркала, детка. |
Look, baby, I had this whole thing planned. |
Послушай, детка, я всё спланировал. |
Sweetheart, please, please forgive me, baby, I'm sorry. |
Дорогая, пожалуйста, прости меня детка. |
Okay, baby, please... try and remember the holidays are supposed to be about joy. |
Весело. Детка, пожалуйста,... помни, что праздники - это удовольствие. |
The boy drank deep from the Dre well today, baby. |
Парнишка много узнал от меня сегодня, детка. |
I'm sorry I hit you, baby. |
Прости, что ударил, детка. |
It's about to get burnt up in here, baby. |
Речь о том, чтобы не обжечься, детка. |
And all those goodbye things, baby. |
Это все означает "до свидания", детка. |
You need to learn to fight your own battles baby. |
Ты сама должна проучить ее, детка. |
No, baby, this one's sentimental. |
Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память. |