| How you doin', baby? | Как поживаешь, детка? |
| It's not Christmas yet, baby. | Сейчас не Рождество, детка. |
| I'm pulling the rip cord, baby. | Я сваливаю, детка. |
| Make a wish, baby. | Загадай желание, детка. |
| Of course you can, baby. | Конечно, можешь, детка. |
| The tour, baby. | О турне, детка. |
| It's all right, baby. | Всё будет хорошо, детка... |
| You're doing good, baby. | Всё будет хорошо, детка. |
| Come on, baby! | Вперёд, детка! ... |
| We're train-chasing, baby! | Мы гоняемся за поездом, детка! |
| That's Erma Franklin, baby. | Это не моя песня, а Ирмы Франклин, детка. |
| From ashy to classy, baby. | Теперь твои локти... всегда классные, детка. |
| There's a lot of prank calling going on today, baby. | Сейчас многие по телефону прикалываются, детка. |
| You've certainly got me all hopped up, baby. | Ты меня всего взвинтила, детка. |
| We're getting ourself all worked up for no reason, baby. | Не надо заводиться без причины, детка. |
| You're on the wrong side of the glass for that, baby girl. | Ты не на той стороне заркала, детка. |
| Look, baby, I had this whole thing planned. | Послушай, детка, я всё спланировал. |
| Sweetheart, please, please forgive me, baby, I'm sorry. | Дорогая, пожалуйста, прости меня детка. |
| Okay, baby, please... try and remember the holidays are supposed to be about joy. | Весело. Детка, пожалуйста,... помни, что праздники - это удовольствие. |
| The boy drank deep from the Dre well today, baby. | Парнишка много узнал от меня сегодня, детка. |
| I'm sorry I hit you, baby. | Прости, что ударил, детка. |
| It's about to get burnt up in here, baby. | Речь о том, чтобы не обжечься, детка. |
| And all those goodbye things, baby. | Это все означает "до свидания", детка. |
| You need to learn to fight your own battles baby. | Ты сама должна проучить ее, детка. |
| No, baby, this one's sentimental. | Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память. |