| I know I haven't been great to you lately, baby, but you know that I didn't come back to work for the money. | Я знаю, я не был хорош в последнее время, детка, но ты же знаешь, что я не вернулся к работе из-за денег. |
| Now, why would you want to hurt me like that, baby? | Почему тогда ты хочешь ранить меня, детка? |
| Come on, baby, come on. | Ну же, детка, ну же. |
| Tell me, tell me, baby | Скажи, скажи мне, детка, почему ты не можешь оставить меня? |
| So give me a shot, strong as you got, baby | Стреляй в меня, стреляй на поражение, детка, |
| When Jo's here, can you work in "shagadelic, baby," | Когда Джо будет здесь, скажи "это заводит, детка" |
| So give me a shot, strong as you got, baby | Налей мне покрепче, как себе, детка |
| baby, if I was your boyfriend [cheers and applause] | Детка, если бы я был твоим парнем |
| I'm the one that loves you, baby, can't you see? | Я так люблю тебя детка, разве не видишь? |
| Let's go, come on, baby. | Эй! Пошли, давай детка! |
| I'm guessing, so don't tell Dr. Brennan, but the father of the bride was furious when the flower budget was exceeded, and these oncidium - they cost, baby. | Я полагаю, поэтому не говори доктору Бреннан, что отец невесты пришел в бешенство, когда был превышен бюджет на цветы, и эти онцидиумы того стоили детка. |
| [Seth] Tanya, I'm here, baby. | Таня, детка, я здесь! |
| I'm in, baby, I am in. | Я тоже, детка, я тоже. |
| Well, baby, you must be mistaken, 'cause I just told you I wasn't there. | Что ж, детка, ты, должно быть, ошиблась, потому что я только что сказал, меня там не было. |
| Emily, baby, do you remember the mean man that used to live with your mommy Rita? | Эмилия, детка, ты помнишь сердитого мужчину который жил с твой мамой Ритой? |
| She's from Seattle and she likes to get wet, baby! | Она из Сиэтла и она любит быть мокренькой, детка! |
| Well, Paddy, I got a special package just for you, baby! | Ну, Пэдди, у меня для тебя особый подарочек, детка! |
| I know you liked her, baby, but, believe me, there's plenty other girls out there. | Я знаю, она тебе нравилась, детка, но, поверь мне, подобных девиц кругом в избытке. |
| Well, me, baby, all me. | Ну, это я, детка, это всё я. |
| Seems like you've been gone forever, baby! | Такое чувство, что тебя не было целую вечность, детка! Правда? |
| "I'll be free and all yours, baby." | "я освобожусь и буду твоей, детка" |
| 'Cause, baby, I can't talk it | Потому что, детка, Я этого не говорил |
| Cuddle up, baby, move in tight | Детка, иди ко мне, обними меня крепче |
| Vita, Vita, not now, baby. | Не сейчас, детка. Пойдем. |
| Get off on that one, Myra, baby? | Думаешь они в восхищении, детка? |