| Only six weeks, baby. | Всего шесть недель, детка. |
| See you later, baby. | До скорого, детка. |
| I got to go, baby. | Я пошел, детка. |
| I'll take one, too, baby. | И мне принеси, детка. |
| Think you're going, baby | Держи жар... ты думаешь, детка |
| It's time to leave Shangri-La, baby. | Время покинуть Шангри-Ла, детка. |
| True love, baby! | Настоящей любви, детка! |
| Big one, baby. | Вот это рыбина, детка. |
| Here we come, baby. | Мы пришли, детка. |
| You're okay, baby. | Всё хорошо, детка. |
| Discipline me, baby. | Приструни меня, детка. |
| Come on baby, do it! | Давай детка, вперед! |
| Get the - baby, get the - aah! | Возьми Детка, возьми... |
| Project, baby, project. | План, детка, план. |
| Rolling the bones, baby. | Бросая кости, детка. |
| I'm resourceful, baby! | У меня полно всего, детка! |
| I'm sorry, baby. | О, мне жаль, детка. |
| Shake it baby shake it! | Давай, детка, давай! |
| OK, come on, baby. | Хорошо, заводись, детка. |
| But all man, baby. | Я весь мужик, детка. |
| Honey, baby, don't go in. | Милая детка не ходи туда |
| Now, come on, baby. | Теперь, давай, детка. |
| You're making bigoted assumptions now, baby. | Ты серьёзно преувеличиваешь, детка. |
| It's good, right, baby? | Хорошо, да, детка? |
| I'm fine, baby. | Детка, я в порядке. |