| Come on, baby, climb! | Давай, детка, карабкайся! |
| Healing feelings, baby. | Исцеляющие чувства, детка. |
| Sure you do, baby. | Конечно знаешь, детка. |
| Stay beautiful, baby. | Детка, оставайся красивой. |
| Fashion, baby, work it - | Показывай моду, детка Двигай телом |
| Of course, baby. | Не за что, детка. |
| Good night, baby. | Доброй ночи, детка. |
| 'Cause that was my baby. | Потому что она моя детка. |
| This is the hardware, baby! | А это оружие, детка! |
| Baptism by fire, baby! | Во все тяжкие, детка! |
| Smoke and mirrors, baby. | Напускаю туман, детка. |
| Burn, baby, burn! | Горит, детка, горит! |
| It's okay, baby. It's okay. | Всё хорошо, детка. |
| Just try to eat something, baby, okay? | Съешь что-нибудь, детка. |
| You have to cross over, baby. | Вы пересечь, детка. |
| Put some skin on me, baby. | Давай детка, дай пять! |
| I don't know, baby. | Даже не знаю, детка. |
| Here. Buy you something beautiful, baby. | Купи себе что-нибудь, детка. |
| What is it with you, baby? | Что с тобой, детка? |
| Antonio Dawson, baby. | Это Антонио Доусон, детка. |
| Wider, baby, smiling | Улыбайся шире, детка, |
| Bring it home, baby. | Покажи им, детка. |
| Flash and cash, baby. | Понты и бабки, детка. |
| I'll drive, baby. | Я за рулем, детка. |
| I don't know, baby. | Я не знаю, детка. |