| We're taking off, baby! | Мы взлетаем, детка! |
| White power, baby! | Белая сила, детка! |
| American muscle, baby. | Американские мускулы, детка. |
| Aldrin Justice, baby. | Это правосудие Олдрин, детка. |
| Let's go deep, baby. | ѕродвигаемс€ вглубь, детка. |
| We're all here, baby. | Мы все здесь, детка. |
| Senior year, baby! | Выпускной класс, детка! |
| It's a business, baby. | Это бизнес, детка. |
| It's Vietnam now, baby. | Теперь это Вьетнам, детка. |
| Back online, baby. | Снова онлайн, детка. |
| Here I am, baby. | А вот и я, детка. |
| My hours won't change, baby. | Детка, мое время не измениться |
| Go ahead and touch it, baby. | Давай, детка, потрогай. |
| Breakfast was so good, baby. | Завтрак был прекрасен, детка. |
| Have to do a rain check, baby. | В другой раз, детка. |
| It's Aryan pride, baby. | Это арийская гордость, детка. |
| Just face it, baby. | Просто смирись, детка. |
| Ten years, baby! | Десять лет, детка! |
| I'm ready, baby. | Я готов, детка. |
| Looks good, baby. | Звучит здорово, детка. |
| Ease up, baby. | Остынь, детка. Успокойся. |
| What look, baby? | Что за выражение, детка? |
| Tomorrow night, baby. | Завтра ночью, детка. |
| You bet I did, baby. | Еще бы, детка. |
| Come on, baby. I | Не ломайся, детка. |