| You know it, baby | Ты же знаешь, детка |
| It's shower time, baby! | Время для душа, детка! |
| Lean over here for me, baby. | Прислонись сюда, детка. |
| I'm getting out, baby. | Я выхожу, детка. |
| So rest in peace, baby. | Покойся с миром, детка. |
| That's the Penguin, baby! | Это - Пингвин, детка! |
| All right, come on, baby. | Хорошо, давай, детка. |
| How you doin', baby? | Как дела, детка? |
| It's a scramble, baby! | Тут такая свалка, детка! |
| It's Barstow, baby! | Это Барстоу, детка! |
| We did it, baby. | Мы сделали это, детка. |
| She's changed, baby. | Она изменилась, детка. |
| It's OK, baby. | Всё нормально, детка. |
| And I love you, baby. | М: Люблю тебя детка. |
| It's magic hour, baby. | Время для магии, детка. |
| Come on, lockup, baby. | Давай, детка, постарайся. |
| Don't worry about that, baby. | Не волнуйся, детка. |
| First bucket, baby! | Первый пошёл, детка! |
| Everybody knows that, baby. | Все знают, детка. |
| Yes. No surrender, baby! | Не отступать, детка! |
| I'm the master of disguise, baby. | Я мастер маскировки, детка. |
| Julie, come on, baby. | Джули, скорей, детка. |
| Come on, Solomon, come on, baby! | Иди сюда, детка! |
| [Chuckles] It's nothing, baby. | Детка, это ерунда. |
| It's time to pop that cherry, baby. | Пора пальнуть, детка. |