| Come on, baby, we're two of a kind. | Брось детка, мы одна пара в сапоге... |
| We'll get 'em next time, baby. | Выиграем в следующий раз, детка. Клэр. |
| That was all you, baby. | Всё дело в тебе, детка. |
| Brutal, baby, being an independent label now. | Детка, в наши времена сложно быть независимым лэйблом. |
| does that make you want me baby | Значит ли это, что ты меня хочешь, детка |
| Daddy doesn't live with us anymore, baby. | Папа, с нами больше не живет, детка. |
| I know how it is, baby. | Я знаю, каково это, детка. |
| But that's what you are, baby. | Но это то, кто ты есть, детка. |
| Mama mia, let me go Push, baby. | Мамма миа, позволь мне уйти Тужься, детка. |
| Come on, baby, be a team player. | Да ладно, детка, будь командным игроком. |
| This is like "The Godfather," baby. | Это как "Крёстный отец", детка. |
| I'd like to help you, baby. | Я хочу помочь тебе, детка. |
| I've got to transfer some funds, baby. | Мне нужно перевести немного денег, детка. |
| Listen, just excuse me for one second, baby. | Послушай, просто извини меня на секундочку, детка. |
| I don't - baby, my gift does not compare to that. | Я не... Детка, мой подарок не сравниться с этим. |
| It's two hours and three minutes, baby. | Уже 2 часа и 3 минуты, детка. |
| I'll get you a unicorn if you want it, baby. | Я достану для тебя, детка, даже единорога, если захочешь. |
| For you, baby... I could be. | Для тебя, детка... я готов быть кем угодно. |
| But I love you, baby. | Но я люблю тебя, детка. |
| I'm crazy about you when you're mad, baby. | Ты меня с ума сводишь, когда сердишься, детка. |
| They probably have this phone tapped, baby. | Этот телефон могут прослушивать, детка. |
| Marie, baby, I'm okay. | Мэри, детка, я впорядке. |
| Tell mama your problems, baby. | Расскажи маме о свои проблемах, детка. |
| I'm not feeling guilty, baby. | Я не чувствую вину, детка. |
| I couldn't bear going without you, baby. | Было-бы невежливо, лететь без тебя, детка. |