| Classic Empire for you, baby. | Классическая Эмпайр для тебя детка. |
| It's right in front of a tree, baby. | Это прямо перед деревом детка. |
| I know, baby, I understand. | Знаю детка, я понимаю. |
| This baby eats too much. | Эта детка слишком много ест. |
| Take care, baby. | Береги себя, детка. |
| Looking good, baby! | Отлично получилось, детка! |
| Keep going, baby! Taking one for the team! | Давай, продолжай, детка! |
| It's all connected, baby. | Всё это связано, детка. |
| Did you hear that, baby? | Ты слышала это, детка? |
| Straight to the m, baby. | До самого упора, детка. |
| Okay. Okay, all right, baby. | Всё хорошо, детка. |
| No-can-do's-ville, baby doll. | Делать мне больше нечего, детка. |
| No-can-do's-ville, baby doll. | Делать мне большле нечего, детка. |
| Happy spring break, baby! | Счастливых каникул, детка! |
| It's done, baby. | Всё закончилось, детка. |
| We did it, baby. | У нас получилось, детка. |
| They got me, baby. | Они попали в меня, детка. |
| Enough's enough, baby. | Пора прекратить, детка. |
| Listen to Mama, baby. | Послушай маму, детка. |
| We need the money, baby. | Нам нужны деньги, детка. |
| There it is, baby. | Вот и я, детка. |
| What's up, baby? | В чём дело, детка? |
| It's a boy, baby. | Это мальчик, детка. |
| baby, you're a firework... | Детка, ты ведь феерверк |
| Burn, baby, burn. | Жги, детка, жги! |