That's how we do it downtown, baby. |
Вот такие мы крутые, детка! |
By immemorial law of the Nature, baby... |
ѕо незыблемому праву ѕрироды, детка... |
I'll always get this ship to shore, baby |
Но я прибью корабль к берегу, детка... |
Yes, baby, I swear I do. |
Да, детка, я клянусь. |
Come on, baby, don't do that. |
Ну, детка, не надо так. |
I love you so much, baby. |
Я так сильно тебя люблю, детка! |
Good cut, baby, good cut. |
Хороший удар, детка, хороший удар. |
No, baby, 'cause this is what... |
Нет, детка, я не... |
Big check on that, baby. |
Это уж точно есть, детка. |
That catchphrase is improving, baby! |
Твоя фирменная фраза улучшается, детка! |
Listen, baby, it's my right to tell whomever whatever I want. |
Послушай, детка, это моё право - говорить, что хочу и кому хочу. |
Tell me what you're thinking, baby |
Скажи мне, что ты думаешь, детка |
Are you sure about this, baby? |
Ты уверена в этом, детка? |
What you doing there, baby girl? Daddy! |
Что ты там рисуешь, детка? |
Where have you been, baby? |
Где же ты была, детка? |
You just drank half-and-half, baby. |
Ты глотнул молочка, детка. Стоять! |
Because you're not a daddy, and it's not your baby. |
Потому что ты не папочка, а детка не твоя. |
Maybe that's for me to know and you to find out a little later, baby. |
Пока не скажу, а ты узнаешь об этом чуть позже, детка. |
Now it's time to make you my baby |
А теперь пора сделать тебя моим, детка |
Had to be "baby" I Just don't think about it. |
Ну конечно, "детка", подругому назвать не могла. |
Go take care of your guests, baby. |
Иди позаботься о своих гостях, детка |
Look, baby, I better go before Lily Anne's head explodes into a fine mist of antidepressants and grapefruit juice. |
Слушай, детка, мне следует идти, пока голова Лили Энн не превратилась в маленькое облачко из антидепрессантов и виноградного сока. |
Will you marry me, baby? |
Детка, ты выйдешь за меня? |
Katya, baby, you in there? |
Катя? Детка, ты там? |
It's going to be okay, baby. |
Нет, нет. Детка, все будет хорошо. |