They reduce pesticide use. And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, |
Снижается пользование пестицидами, повышается урожайность, что позволяет уменьшить площадь культивируемых земель. |
It straddles the Tropic of Capricorn and has a land area of approximately 581,730 square kilometres, much of which is flat and covered with the thick sand layers of the Kalahari Desert. |
Она находится в зоне Тропика Козерога, и площадь ее составляет приблизительно 581730 км2, большая часть которой представляет собой равнину, покрытую толстым слоем песков пустыни Калахари. |
The use of the heating panel in a solar collector makes it possible to increase the surface area of a heat-absorbing surface which is accessible for directed and scattered energy, in particular for lateral radiation coming from any side, thereby increasing efficiency. |
При использовании тепловой панели в солнечном коллекторе увеличивается площадь теплопоглощающей поверхности, открытая для доступа лучевой и рассеянной энергии, особенно при боковом облучении с любой стороны, что повышает КПД. |
In 1999 the LIH excavated the part of Šeimyniškėliai cemetery (Anykščiai district) which is damaged by the nearby road - the total area of 294 m². |
В 1999 г. ИИЛ раскопал часть Шейминишкельского могильника (Аникщяйский р-н), поврежденную проходящей по могильнику дорогой. Раскопана общая площадь в 294 кв. |
When increasing a 5-10 megapixel image by 400%, the image area increases by 16 times + 200-300 Mb; in this case the processing will consume about 1,5 Gb RAM. |
При увеличении 5-10 мегапиксельной картинки на 400% площадь изображения возрастает в 16 раз + 200-300 Мб, откуда видно, что на обработку требуется около 1,5 Гб памяти. |
Spacious three level hall, bar, cloakroom, convenient place for registration, coffee breaks, exhibition area, make-up room and VIP - rooms are for your convenience. |
Просторный трехуровневый холл, бар, гардероб, удобное место для регистрации, кофе-брейков, выставочная площадь, гримерная и VIP - комнаты. |
For the five years of its existence during which "Rico consult" Ltd. has strengthened its positions in the sphere of private building, it has realized projects with built up area of above 50000 square metres. |
За период своего 5- летнего существования и утверждения в области частного строительного предпринимательства "РИКО КОНСУЛТ" закончил объекты, которые имеют застроенная площадь выше 50000 кв. м. |
By decision of the extraordinary XXIX Session of Almaty City Maslikhat, the eighth in succession, Nauryzbay District was established, and the area of the city expanded. |
Решением внеочередной XXIX сессии Маслихата г. Алматы появился восьмой по счету Наурызбайский район и увеличилась площадь города. |
Ka-san, or Hill 902, the 3,000-foot-high (910 m) mountain which differs from most high peaks in this part of Korea in having an oval-shaped semi-level area on its summit. |
Ка-сан или высота 902 возвышается на 910 м. Она отличается от большинства вершин гор в этой части Кореи тем, что её вершина имеет овальную площадь. |
Kuwait claims that the affected area is 20.26 square kilometres and that the contamination extends to a depth of 1 metre, and estimates that 1,844,093 cubic metres of soil is contaminated. |
По утверждению Кувейта, площадь пострадавшего района составляет 20,26 км2, причем загрязнению подвержен поверхностный метровый слой, так что объем загрязненной почвы оценивается в 1844093 м3. |
The new shop floors will cover an area of about 100,000 square meters and the floor space is about 15,000 square meters. |
Новые производственные мощности расположены на площади 100000 квадратных метров, а площадь зданий составляет 15000 квадратных метров. |
The project is built on a land plot of 11,339 m2 and has an overall total construction area of 157,800 m2, which includes a 35,000 m2 shopping mall. |
Проект построен на земельном участке площадью 11339 м2 и имеет общую площадь застройки 157800 м2, которая включает в себя 35000 м2 торгового центра. |
The total housing stock, in million m2 of the total area, was estimated at 1049.2. |
Совокупная площадь жилищного фонда оценивалась в 1049,2 млн. м2. |
Ze problem is ze club is 10,000 square feet, and what we need to do is cover ze entire lounge area with ze rugs. |
Проблема в том, что площадь клуба 930 кв. м. и мы должны украсить весь холл коврами. |
Since 1934, the size of the Grünewald has fallen, mostly as a result of expansion of Luxembourg City and the construction of numerous roads in and around the area. |
С 1934 года площадь Грюневальда уменьшается, главным образом в результате расширения города Люксембург и строительство ряда дорог. |
Under modern-day Saudi Arabia, however, Najd is divided into three administrative regions: Ha'il, Al-Qassim, and Riyadh, comprising a combined area of 554,000 km2 (214,000 sq mi). |
Тем не менее, в современной Саудовской Аравии Неджд делится на три административных района: Хаиль, Эль-Касим и Эр-Рияд, общая площадь которых 554000 км². |
With the reopening of Wembley Arena in 2006, a "Square of Fame" area has been created in front of the arena. |
После открытия «Уэмбли Арены» после реставрации 2006 года площадь перед фронтоном назвали «Площадью славы». |
They cover an area of about 165,100 square miles (427,500 km2), parts of which lie in all the political territories of the island: Kalimantan (Indonesia), Sarawak and Sabah (Malaysia) and Brunei. |
Они покрывают площадь около 427500 км², находясь во всех политических территориях острова: Калимантане (Индонезия), Сараваке и Сабахе (Малайзия) и Брунее. |
Bozonos Luxury Villa, covers and area of 450 sq.m. and resides in a 1600 sq.m property. |
BOZONOS люкс - вилла занимает площадь 450 м2, а прилегающие территории охватывают 1600 м2. |
In our works in Mühlau with a production area of more approximately 3.000 m² we have performed contract blasting and coating services since 1993. |
На нашем заводе г. Мюлау, производственная площадь которого примерно 3.000 м², мы проводим дробеструйные и окрасочные работы с 1993 года. |
The island has an area of 50.42 sq km, known volcanic origin, and in inland areas are types of rocks, known as commending observed, studied and classified for the first time. |
Остров имеет площадь 50,42 кв км, известная вулканического происхождения, и во внутренних районах типов горных пород, известных как оценивая наблюдали, изучены и классифицированы в первый раз. |
Aquaworld Budapest is covered by an enormous dome, 72 m in diameter and 5-storey high; the total - unsupported - area under the dome is 4200 m2. |
Aquaworld Budapest» укрыт грандиозным куполом высотой с 5-этажный дом, диаметр которого достигает 72 м. Укрытая без применения опор площадь таким образом составляет 4200 м2. |
Since MHI's new wind turbine generator has a rotor whose diameter is as long as 92 m, the wind catching area is large so that more power can be generated. |
Так как у MHI ротор имеет диаметр 92 метра, площадь улавливания ветра больше, поэтому может производиться больше энергии. |
Due to a large area of the hall of 187 sq.m, it is possible to organize several sectional zones and workshops (briefings, negotiations) based on the carrousel principle. |
Большая площадь зала в 187 кв. метров дает возможность организации нескольких секционных зон и проведения секций (брифингов, переговоров) по принципу «карусель». |
It is established in an area of 37,700 m² with an original structure using modernised architecture in harmony with the colours of nature. |
Площадь Eftalia Village составляет 37.700 м2. Гостиничный комплекс в гармонии с красотами природы являет собой прекрасное место для семейного отдыха на море. |