(b) The equivalent of 13 kPa multiplied by the vertically projected area of the package. |
Ь) усилие, эквивалентное произведению 13 кПа на площадь вертикальной проекции упаковки. |
It is planned that the windfall forest area will be regenerated within the next six years. |
Планируется, что площадь, пострадавшая от ветровала, будет восстановлена в ближайшие шесть лет. |
(b) Perforated shells when the area affected aggregates more than that of a circle one-fourth inch in diameter. |
Ь) продырявленную скорлупу, если площадь поврежденной поверхности скорлупы больше круга диаметром в одну четвертую дюйма. |
The deposit area is around 25 sq. km, with a depth from 90 to 1,000 m. |
Площадь залежи составляет приблизительно 25 км2 при глубине залегания угленосных пластов от 90 до 1000 метров. |
It is located in Central Europe and covers an area of 78,864 sq km. |
Она расположена в Центральной Европе и занимает площадь 78864 км2. |
Tropical forests covering an area equivalent to three times the size of Belgium disappeared. |
Исчезли тропические леса, покрывавшие площадь, в три раза превышавшую размеры Бельгии. |
Moreover, the land area is too small to support heavy manufacturing. |
Кроме того, площадь сельскохозяйственных угодий слишком незначительна для крупномасштабного производства. |
The total territorial sea area covers more than 150,000 square miles. |
Общая площадь территориальных вод составляет свыше 150000 кв. миль. |
The average area deforested annually is 850,000 hectares, while reforested areas total 1.46 million hectares. |
Среднегодовые темпы обезлесения достигают 850000 га, тогда как общая площадь восстанавливаемых лесов составляет 1,46 млн. га. |
The region worked by the Most Coal Company is extensive, with an area of about 12000 ha. |
Площадь района, в которой действует угольная компания Мост, является довольно большой и составляет приблизительно 12000 га. |
Their area has to be at least 20 square metres. |
Их площадь должна составлять не менее 20 м2. |
It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. |
Остров имеет площадь примерно 3650 гектаров и состоит в основном из плодородных, расположенных в неглубокой долине земель. |
In 1995, the estimated area under illicit coca bush cultivation ranged from 208,900 to 214,000 hectares. |
В 1995 году общая площадь незаконных плантаций кокаинового куста составляла, по имеющимся оценкам, от 208900 до 214000 гектаров. |
The relevant sensitive ecosystems normally cover a smaller area than a 50 km or 150 km EMEP grid square. |
Соответствующие чувствительные экосистемы обычно занимают площадь меньшую, чем квадрат сетки ЕМЕП со сторонами 50 км или 150 км. |
The report indicated that settlements absorb about 9,250 acres of the total area of the Strip. |
В сообщении указывалось, что в секторе общая площадь поселений составляет примерно 9250 акров. |
Austria is particularly worried by reports about the situation in Afghanistan, where the areas under poppy cultivation area apparently doubled in 1998. |
Австрия особо обеспокоена сообщениями о положении в Афганистане, где площадь для возделывания опийного мака в 1998 году очевидно удвоилась. |
In contrast, the area of forest grew by 0.1 per cent in Europe. |
В Европе же, напротив, площадь лесов увеличилась на 0,1 процента. |
The area contaminated with long-lived radioactive nuclides constitutes 21 per cent of the country's entire territory. |
Площадь загрязнения радионуклидами составляет 21 процент всей территории страны. |
The area covered by the bomblets, or submunitions, is known as the 'footprint'. |
Площадь, охватываемая малогабаритными боеприпасами, или суббоеприпасами, известна как "поражаемый участок". |
The observed area around the point is about 9 m2 in homogeneous tracts. |
Обследуемая площадь вокруг точки составляет около 9 м2 на однородных участках. |
= average area of crop c per segment estimated from the ground survey; |
у = средняя площадь под культурой с на сегмент, рассчитанная на основе результатов наземного обследования; |
Mongolia is located in the heart of Central Asia and covers an area of 1.6 million square kilometres. |
Монголия расположена в центре Центральной Азии, ее площадь 1,6 млн. кв. км. |
15 Within master plan 420/1983 of Maaleh Adumim, with an area of 35 square kilometres. |
15 В рамках генерального плана 420/1983 Маале-Адумима, охватывающего площадь в 35 кв. км. |
21 Civil Administration in the West Bank master plan 121/7, with an area of 146.4 dunums. |
21 Гражданская администрация Западного берега, генеральный план 121/7, охватывающий площадь в 146,4 дунама. |
The peatland area is approximately 10,000 km2, corresponding to 22 per cent of the territory (partly coinciding with forest areas). |
Площадь торфяников составляет приблизительно 10000 км2, что соответствует 22% территории (частично совпадая с лесопокрытыми территориями). |