Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Area - Площадь"

Примеры: Area - Площадь
The total area of the Fizuli District is approximately 1,386 square kilometers, of which 693 square kilometers fall within the territories covered by the mandate. Общая площадь Физулинского района составляет приблизительно 1386 кв. км, из которых 693 кв. км находятся на территориях, подпадающих под мандат Миссии.
Extending over an area of about 30 km2, it comprises more than 20 administratively distinct production sub-units and several stores, weapons testing and waste disposal sites, shared among all of its facilities. Занимая площадь примерно в 30 кв. км., оно имеет более 20 самостоятельных в административном отношении производственных единиц и несколько складов, полигонов для испытания оружия и мест захоронения отходов, которые использовались всеми его объектами.
As a result of developments in Afghanistan and in South-East Asia, the total area under illicit opium poppy cultivation worldwide fell by 22 per cent to 152,700 ha. Как следствие наблюдавшихся в Афганистане и Юго-Восточной Азии тенденций общая площадь незаконного культивирования опийного мака в мире сократилась на 22 процента и составила 152700 га.
Designated areas: total area, as percentage of national territory and by World Conservation Union (IUCN) category Выделенные районы: общая площадь, процентная доля от национальной территории и по категориям Всемирного союза охраны природы (ВСОП)
Nevertheless, eradication efforts in 2005 were not as successful as hoped and the total area eradicated this year has been limited. Однако вопреки ожиданиям предпринимавшиеся в 2005 году усилия по уничтожению посевов оказались не столь успешными, а общая площадь посевов мака, уничтоженных в этом году, была ограниченной.
According to a joint survey by the Thai Mine Action Centre and the Norwegian People's Aid, Thailand had so far demined only about 0.13 per cent of its affected area of about 2,500 square kilometres. По данным обследования, совместно проведенного Таиландским центром по разминированию и организацией «Помощь норвежского народа», на данный момент в Таиланде проведено разминирование лишь примерно 0,13 процента заминированной территории, площадь которой составляет примерно 2,5 тыс. кв. километров.
In Afghanistan, the world's largest opium producer, from 2004 to 2005 the area under opium poppy cultivation fell 21 per cent, to 104,000 hectares, the first such decline since 2001. В Афганистане, крупнейшем в мире производителе опия, в 2005 году площадь культивирования опийного мака уменьшилась до 104000 гектаров, или на 21 процент по сравнению с 2004 годом, - такое сокращение произошло впервые с 2001 года.
That activity will be aimed at improving the ability to monitor area planted and crop yields throughout the season and assisting rural households - the population most affected by food insecurity - that predominantly rely on traditional agriculture. Эта деятельность направлена на улучшение возможности контролировать площадь засеянных площадей и урожайность в течение всего сезона и на оказание помощи сельским семьям (в наибольшей степени страдающим от отсутствия продовольственной безопасности), большинство которых использует традиционные методы ведения сельского хозяйства.
The total area of the Territory is 35.5 sq km while that of Pitcairn is 4.35 sq km. Общая площадь территории составляет 35,5 кв. км, а острова Питкэрн - 4,35 кв. км2.
Rooms for detainees or persons brought for sobering up and their furnishings should contain a room area per one person no less than 3 m2, proper lighting, heating and ventilation. Помещения для задержанных или лиц, доставленных с целью их вытрезвления, с находящимся в них оборудованием должны иметь площадь не менее 3 м2 на одного человека, надлежащее освещение, отопление и вентиляцию.
Before responding in detail to the question, we wish to recall that the Principality of Monaco is a small, entirely urbanized State with an area of 2 km2 and a population of 32,000. Прежде чем переходить к подробному изложению запрошенной информации следует еще раз уточнить, что Княжество Монако является небольшим, полностью урбанизированным государством, которое занимает площадь 2 км2 и насчитывает 32000 жителей.
The total land area is approximately 2,158 hectares of which about 75% has been made uninhabitable by phosphate mining: the remainder consists of a narrow coastal plain where much of the population and infrastructure are situated. Общая площадь острова составляет примерно 2158 га, из которых 75 процентов стали непригодными для проживания вследствие добычи фосфоритов; остальная территория представляет собой узкую прибрежную равнину, где и сосредоточена большая часть населения и инфраструктуры.
Plans were made to form the Mazurski and Turnicki National Parks as well as to enlarge Białowieski National Park by six times, to cover the whole area of the primeval forest. Были подготовлены планы по созданию Мазурскийского и Турницкого национальных парков, а также план расширения в шесть раз Бяловиского национального парка, чтобы охватить всю площадь девственных лесов.
The area under poppy cultivation declined from an average of 900 hectares between 1996 and 1998 to 280 hectares in 1999. Площадь посевов опийного мака, составлявшая в сред-нем 900 гектаров в период 1996-1998 годов, сократилась до 280 гектаров в 1999 году5.
The situation is different, however, in the case of countries in which the smallest civil divisions are relatively large in area and in average number of inhabitants and often contain two or more population clusters of varying sizes. Однако иное положение наблюдается в странах, в которых самые малые административные подразделения имеют в среднем относительно большую площадь и население и зачастую включают в себя два или более поселения различного размера.
For the majority of items of explosive ordnance the degree of damage associated with detonation will have already been evaluated and parameters such as mean area of effect or lethal radius have been calculated. По большинству предметов категории взрывоопасных боеприпасов уже будет оценена степень ущерба в связи с детонацией и будут исчислены такие параметры, как средняя площадь воздействия или радиус летального поражения.
Land area is 12 square kilometres: the land is seldom more than 200 metres in width and maximum height above sea level is five metres. Площадь территории составляет 12 кв. км, ширина суши редко превышает 200 метров, а максимальная высота над уровнем моря достигает 5 метров.
Even so, using relatively conservative estimates of land degradation (10-20% degraded) the area and the number of people involved is still large. Даже при относительно консервативных оценках степени деградации земель (10-20 %) площадь затронутых этим процессом территорий и количество проживающего на них населения довольно высоки.
A = wetted area [m2] А = площадь смоченной поверхности [м2]
On the Pacific Ocean side, the water area of El Salvador has been increased by 58 per cent (over 35,000 square kilometres), thanks to the surface and groundwaters it receives from Guatemala and Honduras. На тихоокеанском побережье площадь водного района Сальвадора увеличилась на 58 процентов (свыше 35000 кв. км) благодаря поверхностным и грунтовым водам, которые он получает из Гватемалы и Гондураса.
The park occupies 576 sq km, and the area of the Tikal complex does not exceed 16 sq km. Парк занимает 576 кв.км, причем площадь комплекса Тикаль не превышает 16 кв.км.
It has an area of 160 acres (0.65 km2) and within it is New Hall Mill which is one of only two working watermills in the West Midlands. Он имеет площадь 160 акров (0,65 км²), и в нем находится Новая Мельница Холла, которая является одной из двух рабочих водяных мельниц в Уэст-Мидлендс.
The museum is situated in a two-story edifice near the centre of Pleven that is a monument of culture of national importance and has an area of 7,000 m². Музей расположен в двухэтажном здании недалеко от центра города Плевен, которое является памятником культуры национального значения и имеет площадь в 7000 м².
Over 150,000 hectares were planted in 10 years, and by 1960 the total vineyard area had reached 220,000 hectares. За 10 лет виноградной лозой была засажена площадь более чем 150000 га и к 1960 году общая площадь виноградников достигла 220000 га.
Also, it was placed the area of 750 square fathoms at the disposal of the department for breaking up the garden around the lighthouse. Также в распоряжение ведомства переходила площадь в размере 750 квадратных саженей для разбивки сада вокруг маяка.