Andorra is a State covering an area of 468 km2 in the Pyrenees, between Spain and France. |
Андорра является государством, площадь которого составляет 468 кв. км и которое расположено в Пиренеях между Испанией и Францией. |
Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. |
Монтсеррат, площадь которого составляет 103 кв. км., - остров вулканического происхождения, весьма гористый, с сильно изрезанной береговой линией. |
The Office's own monitoring and NGOs' observations indicate that there might be up to 159 companies involved over a total area of 1,300,000 ha. |
По результатам наблюдения Управления, а также по данным НПО, количество компаний может достигать 159, а общая площадь земель - 1300000 га. |
In 40 years the Lake's surface area has shrunk from 25,000 square kilometers to less than 2,500. |
За 40 лет площадь озера уменьшилась с 25000 кв. км до менее 2500. |
Colombia estimated the net area under opium poppy cultivation in 2007 at 714 ha, excluding eradicated areas amounting to 375 ha. |
По оценкам Колумбии, в этой стране чистая площадь, занятая под культивирование опийного мака в 2007 году, составляла 714 га, не считая уничтоженных плантаций площадью 375 га. |
In 2008, the area under opium poppy cultivation in Colombia fell to 394 ha. |
В 2008 году площадь плантаций опийного мака сократилась до 394 гектаров. |
With an area of 160 km2 and a population of about 36,000, Liechtenstein is one of the smallest States in the world. |
Лихтенштейн является одним из самых маленьких государств в мире: его площадь составляет 160 км2, а население - 36000 человек. |
Today there are 710 reservations occupying an area of approximately 32 million hectares, corresponding to 27 per cent of the national territory. |
Сегодня у нас насчитывается 710 резерваций, которые занимают площадь приблизительно в 32 млн. гектаров, что соответствует 27 процентам территории страны. |
In September this year, the area of sea ice was only just over half of what it was in the 1950s and 1960s. |
В сентябре этого года площадь ледяного покрова составляла чуть больше половины площади, наблюдавшейся в 1950х и 1960х годах. |
The total coverage area of the COSPAS-SARSAT system in the South African region for both aeronautical and maritime SAR is approximately 28.5 million square kilometres. |
Общая площадь, покрываемая системой КОСПАС-САРСАТ в Южноафриканском регионе, включая авиационный и морской районы ПС, составляет около 28,5 млн. квадратных километров. |
Serbia has an area of 88,361 km2 and is composed of three regions; Central Serbia, Vojvodina and Kosovo-Metohija. |
Сербия имеет площадь 88361 км2 и состоит из трех регионов - Центральной Сербии, Воеводины и Косово и Метохии. |
Number and average floor area of apartments put in place by the public and |
Таблица 5.1 Количество и средняя площадь квартир, введенных в |
One hundred such blocks may be selected for exploration (giving a total exploration area of 10,000 square kilometres prior to relinquishment). |
Для разведки может выбираться 100 таких блоков (т. е. общая разведочная площадь до отказа составляет 10000 кв. км). |
The total area of the Golan is 1,860 km2 and the Golan's borders overlap almost entirely with the administrative boundaries of the Quneitra governorate. |
Общая площадь Голанских высот составляет 1860 км2, и границы этого района практически полностью совпадают с административной границей губернаторства Кунейтра. |
Office space: total required area 6,000 m2 |
Служебные помещения: общая требуемая площадь - 6000 м2 |
5.7.2.1. Either the total area of... perpendicularly to the reference axis. |
5.7.2.1 либо общая площадь... должно составлять не более 15 мм. |
The total area cleared amounts to 54 square kilometres, which is significant but not sufficient to meet our mine-clearance obligations under article 5 of the Convention. |
Общая очищенная площадь составляет 54 кв. км, что хотя и существенно, однако недостаточно для того, чтобы выполнить наши обязательства по разминированию, определяемые статьей 5 Конвенции. |
We plan to increase our forest area through reforestation and afforestation, as well as our renewable energy usage. |
Мы планируем увеличить площадь лесных массивов в стране посредством восстановления лесов и лесонасаждению, а также увеличить масштабы использования возобновляемых источников энергии. |
The exceedance area for acidification declines by 12% from that in 2000, but that for eutrophication hardly changes. |
Площадь зоны превышения нагрузок по подкислению по сравнению с 2000 годом сократится на 12%, а по эвтрофикации - практически не изменится. |
a Largest cross-sectional area of the load being measured. |
а Измеренная наибольшая площадь поперечного сечения груза. |
Although a tether strand is thin, it is long enough to have a large area, making it vulnerable to smaller particles. |
У троса жила тонкая, но длинная, и поэтому она имеет большую площадь и уязвима с точки зрения столкновений с небольшими частицами. |
Preliminary estimates indicate that the total area under cultivation declined to about 200,000 ha in 2008 (essentially the same level as in 2006). |
По предварительным данным, в 2008 году общая площадь возделывания опийного мака сократилась до 200000 га (т.е. примерно до уровня 2006 года). |
The request also indicates that the area of some of the more recently discovered minefields remains unknown as these areas have not yet been surveyed. |
Запрос также указывает, что площадь некоторых из не так давно обнаруженных минных полей остается неизвестной, ибо эти районы еще не были обследованы. |
Table 11. Surface area and administrative structure of the autonomous provinces |
Площадь и административное деление каждой из провинций 30 |
Total area of forest land, millions of hectares |
Общая площадь лесного фонда, млн. га |