Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Area - Площадь"

Примеры: Area - Площадь
Rises in sea levels threatened several Pacific Island nations where the area of land available for crop cultivation was already severely diminished. Повышение уровня моря представляет угрозу для ряда островных тихоокеанских государств, площадь земель для разведения культур в которых уже значительно сократилась.
It has a land area of 8,959 km2, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. Его площадь, включая небольшие прилегающие острова Вьекес, Кулебра и Мона, составляет 8959 кв. км.
The estimated gross area of the buildings, at 5,036 m2, is also consistent with that report. Оценочная общая площадь зданий (5036 м2) также соответствует этому докладу.
In Colombia, after decreasing for the previous three years, the area under cultivation increased slightly in 2011. В Колумбии после уменьшения в течение предыдущих трех лет площадь культивирования незначительно увеличилась в 2011 году.
The total area size of the Baikal region is 315,000 km2. Общая площадь Байкальского региона составляет 315000 кв. км.
In 2008, the national concentrated heat supply area reached 3.0 billion square meters. В 2008 году общенациональная отапливаемая площадь достигла 3,0 млрд. квадратных метров.
Eighty per cent of Australia's territory consisted of arid lands, so that the area available for farming was limited. 80% территории Австралии приходится на засушливые земли, поэтому площадь сельскохозяйственных угодий ограничена.
The table below shows the number of hazardous waste disposal sites and their surface area. В приводимой ниже таблице показано количество мест удаления опасных отходов и их площадь.
The area of forests in protected areas increased from 1990 to 2010 by 94 million hectares. В период 1990 - 2010 годов площадь лесов в охраняемых районах увеличилась на 94 млн. гектаров.
A majority of the countries reported using indicators on forest resources (area, volume) and their protective functions. Большинство стран сообщили, что используют показатели для оценки лесных ресурсов (площадь, объем) и их защитных функций.
The area of certified forests is also rapidly increasing. Быстро увеличивается также площадь лесов, прошедших сертификацию.
In most dwellings the floor area and number of rooms rarely change. В большинстве жилищ площадь пола и число комнат почти не меняются.
The crust should cover the whole of the surface area of the manure. Корка должна покрывать всю площадь поверхности навоза.
The forest area will keep diminishing if active steps are not taken to stop this development. Площадь лесов будет продолжать сокращаться, если не будут приняты активные меры, с тем чтобы положить конец этой тенденции.
The area of privately owned forests grew between 1990 and 2010 in the ECE region as a whole. В период 1990-2010 годов площадь частных лесов в регионе ЕЭК в целом возросла.
The small land area and mountainous topography of the populated granitic islands do not easily lend themselves to large-scale industries and agriculture. Небольшая площадь суши и горный рельеф населенных гранитных островов не способствуют развитию крупномасштабной промышленности и сельского хозяйства.
A possible indicator for assessing progress towards sustainable forest management is the amount of forest area covered by management plans. Одним из возможных показателей для оценки прогресса в деле обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства является площадь лесных районов, в которых осуществляются планы хозяйственной деятельности.
The total protected area in Mexico increased by almost 10 per cent in the period 2007-2012. В Мексике общая площадь охраняемых районов в период 2007 - 2012 годов увеличилась почти на 10 процентов.
The affected area had reduced significantly by 2013. Площадь затрагиваемой территории значительно сократилась к 2013 году.
7.6.3.1.3. An Emergency windows shall have a minimum area of 400,000 mm2. 7.6.3.1.3 площадь запасных окон должна быть не менее 400000 мм2.
According to the information provided by these sources, the area of forests in the US seems to be stable. Согласно информации из этих источников, площадь лесов в США является, как представляется, стабильной.
Despite the stable trend in 2013, the area under coca cultivation in Colombia has decreased significantly since 2000. Несмотря на стабильность ситуации в 2013 году, площадь плантаций коки в Колумбии по сравнению с 2000 годом существенно сократилась.
The overall area is around 27 square kilometres. Общая площадь составляет около 27 кв. километров.
The surface area for these five suspected areas remains unknown. Площадь этих пяти подозрительных районов остается неизвестной.
Since 1978, the total area of forest in the country had been reduced by almost half. С 1978 года общая площадь лесов в стране сократилась практически в два раза.