So far it is a fact that the forest area and stocking volume per hectare have constantly increased in many UNECE member states. |
Сегодня очевидно лишь то, что площадь лесов и запасы древостоя на гектар во многих государствах - членах ЕЭК ООН постоянно растут. |
A the area beneath the curve of the righting levers. |
А площадь под диаграммой восстанавливающих плеч ; |
Between 1960 and 1995 the irrigated area increased from 4.5 million ha to 8 million ha. |
С 1960 года по 1995 год площадь орошаемых земель увеличилась с 4, 5 млн. га до 8 млн. |
The contaminated area constitutes 21 per cent of its territory, and the number of people exposed to the effects of radiation is over 2 million. |
Площадь загрязненной территории республики составляет 21%, а количество населения, подвергшегося радиоактивному воздействию - более 2-х миллионов человек. |
A functioning reef system also provides a very necessary buffer from extreme weather events, in which the erosive power of the sea reduces our land area. |
Функциональная рифовая система также обеспечивает весьма необходимую буферную защиту от чрезвычайных метеорологических явлений, в результате которых разрушительная сила моря сокращает площадь нашей суши. |
In Afghanistan, the total area under illicit opium poppy cultivation remained stable over the period 2009-2010. |
В течение периода 2009-2010 годов площадь, занятая в этой стране под незаконное культивирование опийного мака, не изменилась. |
The representative of Lebanon noted that cultivation was restricted to the northern part of that country and that the area under cultivation had been reduced substantially. |
Представитель Ливана отметил, что каннабис выращивается только на севере его страны и что площадь его культивирования существенно сократилась. |
From 1900 to 2005, the area of forest plantations for all small island developing States increased to about 800,000 hectares. |
За период с 1900 года по 2005 год площадь лесонасаждений во всех малых островных развивающихся государствах увеличилась приблизительно на 800000 га. |
The Lao People's Democratic Republic (Lao PDR) is situated in South-east Asia, with an area of 236,800 km2. |
Лаосская Народно-Демократическая Республика (Лаосская НДР) расположена в Юго-Восточной Азии и занимает площадь 236800 км2. |
The area of protected forests in Europe has increased by around half a million hectares annually over the last 10 years due to policies to improve biodiversity. |
Благодаря политике, направленной на повышение уровня биоразнообразия, площадь охраняемых лесов в Европе в течение последних десяти лет увеличивалась ежегодно на приблизительно полмиллиона гектаров. |
Its total area is approximately 1,000 square kilometres. Its total population is estimated to be approximately 160,000 inhabitants. |
Общая площадь островов составляет приблизительно 1000 км2, а их население, согласно оценке, - примерно 160000 человек. |
The country, which is largely covered by tropical rainforest has a surface area of approximately 163,820 square kilometers and is divided into ten administrative districts. |
Эта страна, которая в значительной степени покрыта тропическими лесами, имеет площадь около 163820 км2 и разделена на десять административных округов. |
The land area is 390757 square kilometres, 85% of which is agricultural land. |
Ее площадь составляет 390757 кв. км; на 85% страна покрыта сельскохозяйственными угодьями. |
What was the total estimated area under illicit drug crop cultivationa in your country? |
Примерная общая площадь незаконного культивирования наркотикосодер-жащих культура в вашей стране |
In 2009, the area under coca bush cultivation once more fell significantly in Colombia, but continued to increase gradually in Peru. |
Если в Колумбии площадь кокаиновых плантаций в 2009 году вновь существенно сократилась, то в Перу она продолжала постепенно расти. |
7.4.4.3. its loading face covers the whole area of the cab roof. |
7.4.4.3 его сторона приложения нагрузки захватывала всю площадь крыши кабины. |
(b) Agricultural land area under vegetative cover all year |
Ь) Площадь пахотных земель под круглогодичным растительным покровом |
Agricultural land area under certified organic farm management or in the process of conversion to an organic system |
Площадь сельскохозяйственных земель фермерских хозяйств, имеющих сертификат органического земледелия (или находящихся в процессе преобразования в органическую систему) |
Any grid at the border between two municipalities is given the code of the municipality with the larger surface area in the grid. |
Всем квадратам, занимающим пограничное положение между двумя муниципалитетами, присваивается код того муниципалитета, которой занимает большую площадь квадрата. |
The total area of forests continues to decline, and South America and Africa continue to have a high net loss of forests. |
Общая площадь лесного покрова продолжает сокращаться, и в странах Южной Америки и Африки по-прежнему отмечаются высокие чистые показатели сокращения площади лесов. |
The ecosystem area where the critical load for nutrient nitrogen is exceeded, as well as the average accumulated exceedance, including potential changes to plant species diversity. |
Площадь экосистем, на которой превышается критическая нагрузка для биогенного азота, а также среднее совокупное превышение, включая возможные изменения видового разнообразия растений. |
The area where the critical level of ozone for crops, forest trees and (semi-)natural vegetation is exceeded. |
Площадь, на которой превышается критический уровень озона для сельскохозяйственных культур, лесных деревьев и (полу)естественной растительности. |
skin defects of which the total area affected must not exceed one-quarter of the whole surface. |
дефекты кожицы, общая площадь которых не может превышать одной четверти всей поверхности плода. |
Ten of them have less than 1 per cent of their land area in forest cover. |
В десяти из них площадь лесов составляет менее 1 процента их сухопутной территории. |
Target area in hectares, commitment in USD million (current prices) |
Площадь целевых зон в гектарах, обязательства в млн. долл. США (текущие цены) |