| The land area of the Republic of the Congo is 342,000 km2. | Площадь территории Республики Конго составляет 342000 км2. |
| Brief definition: Total land area and share of agricultural land affected by degradation through wind and water erosion. | Краткое определение: Общая площадь земель и доля сельскохозяйственных угодий, подверженная деградации, связанной с ветровой и водной эрозией. |
| The sampling area was required to be 400 m2. | Пробная площадь должна была составлять 400 м2. |
| These sites represent special values for the society, and the spatial area covered is often limited. | Эти участки представляют особую ценность для общества, и площадь изучаемых территорий зачастую ограничена. |
| The area covered in Europe is 4,226,443 km2. | Площадь обследуемых площадей в Европе составляет 4226443 км2. |
| Its total area is 796,095 sq. km. | Его общая площадь составляет 796095 км2. |
| Two hundred participants were deployed in the former nuclear-weapon-test site of Semipalatinsk, an area roughly the size of a small country. | На территории бывшего Семипалатинского ядерного полигона, площадь которого приблизительно равна площади небольшой страны, были размещены двести участников. |
| The Principality of Monaco, an independent and sovereign State, covers an area of 2.02 square kilometres. | Независимое и суверенное Княжество Монако занимает площадь в 2,02 км2. |
| Bandar Seri Begawan is the capital city that covers an area of about 16 sq. km. | Столицей является город Бандар-Сери-Бегаван, занимающий площадь около 16 кв. км. |
| Tokelau's total land area is 12.2 square kilometres, and its population is approximately 1600. | Общая площадь суши Токелау составляет 12,2 км2, а население - около 1600 человек. |
| The area at risk from excess nutrient nitrogen was 30.1% and 29.4%, respectively. | Относительная площадь экосистем, подверженных риску воздействия избыточных уровней биогенного азота, составляет соответственно 30,1% и 29,4%. |
| The area of excess deposition of Pb in 2000 was greatly decreased in comparison to that in 1990. | Площадь превышения осаждений РЬ в 2000 году резко сократилась по сравнению с показателями 1990 года. |
| It is the 5th biggest country in Africa with an area of approximately 1,246,700 km2. | Ангола является пятой по размеру страной Африки, площадь которой составляет приблизительно 1246700 кв. км. |
| a Ratio of marine protected area to total territorial waters. | а Площадь охраняемых районов моря по отношению к площади всех территориальных вод. |
| The total land area of the country is approximately 25.6 square kilometres, which is relatively evenly distributed across the nine atolls. | Общая площадь суши страны составляет приблизительно 25,6 кв. км и примерно поровну поделена между всеми девятью атоллами. |
| We will gradually encircle an area of land in the valley below. | Постепенно мы окружим ими площадь земли в долине. |
| But I got to be honest with you, it's a very large area. | Но буду честной, площадь очень большая. |
| There's a private shower area, very tasteful and very rustic. | Есть личная душевая площадь, очень изысканная и деревенская. |
| These exceptional condominiums soothing private garden fills the courtyard area. | Этот уникальный многоквартирный дом... умиротворяющий внутренний сад заполняет площадь двора. |
| It could contaminate the entire area surrounding the building. | И может заразить всю площадь вокруг здания. |
| In January 2005, the Tribunal was able to reduce its area of occupancy by returning one wing to the Building Management Committee. | В январе 2005 года Трибуналу удалось сократить площадь занимаемых им помещений и вернуть одно крыло здания Комитету по эксплуатации. |
| An interpretation of the results has been prepared and published in the form of "Bio-trends" for four indicators, including on landscape fragmentation, intensity of fisheries, forest area and total area of protected areas. | Интерпретация результатов была подготовлена и опубликована в виде "биотрендов" по четырем показателям, включая ландшафтную фрагментацию, интенсивность рыбных хозяйств, площадь лесов и общую площадь охраняемых природных территорий. |
| They should never have been in an open, exposed area like this plaza. | Им не следовало быть на таком открытом, незащищенном пространстве, как эта площадь. |
| While the overall Suspected Hazardous Area may be large, the area that can be accessed by each deminer is narrow. | Если общая площадь предположительно опасного района может быть большой, то зона, которая может быть доступна каждому саперу, является узкой. |
| This follows from the area formula Area = (1/2)ab sin C, in which the area and the sides a and b are integers (and equivalently for the other angles). | Это следует из формулы площади треугольника Площадь = (1/2)ab sin C, в которой площадь и стороны a и b являются целыми (и то же самое для других сторон). |