Hungary reported that, concerning the areas at the Hungarian-Croatian border suspected of containing anti-personnel mines, the survey of the whole area suspected to contain anti-personnel mines has been completed and that the total area suspected to contain anti-personnel mines amounts to 1,007,747 square metres. |
Венгрия сообщила, что, в том что касается районов на венгерско-хорватской границе, в которых предположительно содержатся противопехотные мины, завершено обследование всего района, предположительно содержащего противопехотные мины, и что площадь района, предположительно содержащего противопехотные мины, в целом составляет 1007747 кв. метров. |
While some literature sources quote a basin area of up to 534,700 km2, the water divide can only be correctly established in the mountainous part of the basin; therefore many hydrologists refrain from giving figures for the total basin area. |
Хотя в некоторых литературных источниках указывается, что площадь речного бассейна составляет до 534700 км2, водоразделы могут быть точно установлены лишь в горной части этого бассейна; в этой связи многие гидрологи воздерживаются от указания цифр общей площади речного бассейна. |
At the national level, on 28 January 2008, the Government of Kiribati announced the expansion of the boundaries of the Phoenix Islands Protected Area to encompass an area of 410,500 km2, including most of Kiribati's EEZ. Preservation reference areas. |
Если же говорить о национальном уровне, то 28 января 2008 года правительство Кирибати объявило о расширении границ охраняемого района «Острова Феникс»: теперь этот район занимает площадь 410500 квадратных километров и включает бóльшую часть ИЭЗ Кирибати. Заповедные эталонные полигоны. |
Since 1990, forest area for conservation has increased by 32 per cent - an estimated increase of 96 million hectares, with gains in all regions. Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for conservation of biological diversity. |
С 1990 года площадь охраняемых лесов увеличилась на 32 процента - примерно на 96 млн. гектаров, - и такое увеличение характерно для всех регионов10. |
The FRY, now S&M, is situated in the south-eastern part of the European continent and occupies the central part of the Balkan peninsula covering the area of 102,173 square kilometres (Serbia covers the area of 88,361 sq. km., Montenegro 13,812 sq. km). |
СРЮ, в настоящее время СиЧ, расположена в юго-восточной части Европейского континента и занимает центральную часть Балканского полуострова; ее площадь составляет 102173 кв. километра (площадь Сербии 88361 кв. км., Черногории - 13812 кв. км). |
Thailand also reported that the total area in 2009 of located mine fields is 60,098,393 square metres, cleared is 1,789,686 square metres and the reduced area is 235,887,421 square metres waiting to be handed over. |
Таиланд также сообщил, что в 2009 году общая площадь зафиксированных минных полей составила 60098393 кв. м; было расчищено 1789686 кв. м; а сокращенная площадь составила 235887421 кв. м, ожидающих передачи. |
The lake covers an area of 344 km2 (133 sq mi), making it the second-largest lake by surface area in New Zealand (after Lake Taupo) and the largest in the South Island. |
Площадь озера составляет около 344 км², что делает его вторым по площади озером Новой Зеландии (после озера Таупо) и крупнейшим озером острова Южный. |
According to the Private Forest Ownership in Europe report about 86% of privately owned forest holdings are smaller than 5 hectares; however the area occupied by these holdings covers only 19% of the private forest area of reporting countries. |
Согласно докладу "Частные лесовладения в Европе", площадь 86% частных лесных владений составляет в среднем менее 5 га, однако удельный вес этих лесовладений в общей площади частных лесов в странах, представивших информацию, находится на уровне всего 19%. |
Its total area is 208,000 hectares, of which 108,000 hectares lie in Poland, either within the Bieszczady National Park or two natural landscape parks, one encompassing the Valley of the San and the other the area around Cisna and Wetlina. |
Общая площадь парка составляет 208 тысяч га, из которых на долю Польши приходится 108 тысяч га в границах БНП и два пейзажных парка, сохранивших природный ландшафт, - парк "Долина реки Сан" и Цисьнянско-Ветлинский парк. |
The area of the country is 49,036 km2, including agriculture land (24,471 km2), arable land (14,860 km2), forest land (19,911 km2), water area (940 km2) and built-up areas (1,275 km2). |
Территория страны, площадь которой составляет 49036 км2, включает в себя сельскохозяйственные угодья (24471 км2), пахотные земли (14860 км2), лесные угодья (19911 км2), водоемы (940 км2) и застроенные районы (1275 км2). |
The largest land-holding tribes are the Navajo (whose land is located in Arizona, New Mexico and Utah and covers an area larger than 9 of the 50 states), Tohono O'odham, Pine Ridge, Cheyenne River, and San Carlos. |
Наиболее обширные территории занимают племена навахов (площадь их земель, расположенных в Аризоне, Нью-Мексико и Юте, превышает площадь девяти из 50 штатов), Тохоно Одхам, Пайн-Ридж, Шайен-Ривер и Сан-Карлос. |
The area of young and middle-aged forest is estimated to have increased slightly, and that of mature forest and old growth, to have declined slightly. |
Согласно оценкам, несколько увеличилась площадь молодых и средневозрастных лесов и несколько снизилась площадь спелых и перестойных. |
It has a surface area of 28,051 sq. km., of which 26,017 sq. km. lie in the mainland region and the rest in the island region. |
Она имеет общую площадь 28051 км2, из которых 26017 площадь материковой части, а остальное островной части. |
It covers an area of 111,379 square kilometres with a land mass of 96,370 square kilometres. |
Ее общая площадь составляет 111379 кв. км, а площадь суши - 96370 кв. км. |
The area of the province was 26,056 km2, 21,237 km2 of which was annexed Danzig and Pomerelian territory. |
Площадь провинции составляла 26056 км², из которых только площадь оккупированных территорий Данцига и Восточного Поморья составляла 21237 км². |
At an elevation of 90.75 m the lake has an area of 25 km², increasing to about 100 km² at 92.75 m. |
При урезе воды 90,75 м озеро имеет площадь 25 км²; при урезе воды 92,75 м его площадь увеличивается до 100 км². |
The outdoor square was paved entirely according to a giant inlaid floral bouquet, fourthousand inlaid and mosaic panels (2,10 m x 2,10 m) cover a total area of approximately 17000 sqm. |
Вся наружная площадь была выполнена по рисунку огромного букета цветов с инкрустацией, созданной из цветного мрамора. Четыре тысячи мозаичных и инкрустированных панелей (размером 2,10 х 2,10 м каждая) занимают общую площадь около 17000 квадратных метров. |
The total gross area of office space is 8,515 sq m and the total net office space is 5,335 sq m. |
Общая совокупная площадь служебных помещений составляет 8515 квадратных метров, а сама площадь служебных помещений - 5335 квадратных метров. |
The total area is 76 square miles, 56 of which form the main island of Tutuila. |
Общая площадь равна 76 кв. миль, из которых 56 кв. миль - площадь основного острова Тутуилу. |
The aim of the invention is to obtain the homogeneity of the wall thermal shield properties, remove cold joints, provide an additional surface area in rooms, to substantially simplify the assembling process and to increase the reliability of the structure. |
Целью изобретения-добиться однородности теплозащитных свойств стены, устранить мостики холода и получить дополнительную площадь в помещении, а также существенно упростить монтаж и повысить надежность конструкции. |
Kyrgyz Republic is a landlocked country in the middle of Central Asia; it covers an area of about 200,000 square kilometers (77,220 square miles). The country is bordered by Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, and China. |
Кыргызская Республика расположена в сердце Центральной Азии, страна занимает площадь около 200000 км2 и имеет общие границы с Узбекистаном, Казахстаном, Таджикистаном и Китаем. |
Indicate the product which you want to use and the area (m²) which you will paint and then press on the calculate button. In this way you can learn the amount of the paint that you need. |
Определите товар который хотите использовать и площадь (м2) поверхности и после нажав на кнопку узнать, вы сможете определить количество нужной краски. |
Tehri was the capital of the princely state of Tehri Garhwal (Garhwal Kingdom) in British India, which had an area of 4,180 square miles (10,800 km2), and a population of 268,885 in 1901. |
Тихри был столицей княжества Гархвал в Британской Индии, которое в 1901 году имело площадь 4180 км², а население 268885 человек. |
He also said about 10 Armenian churches near the palace of king The town appears to have occupied the area of approximately 40 hectares and to have been composed of three principal parts - the Archangels' Church complex, the royal residence and the commercial neighborhood. |
Город, предположительно, занимал площадь в 40 га и состоял из трех основных частей - церкви Архангелов, царской резиденции и торгового района. |
In 1987 on the occasion of the ninetieth anniversary of Charent's birth and with the support of Karen Demirchian the flat underwent changes, the area of the museum was enlarged. |
В 1987 году, по случаю 90-летия со дня рождения Чаренца и при поддержке Карена Демирчяна, площадь дома-музея была расширена. |