| Area planted (30 rows of 6 tubers) | Площадь посадки (30 рядов по 6 клубней) |
| Area of Bangladesh is 1,43,999 sq.km, | Площадь Бангладеш - 143999 кв. км |
| XIII. Area of certified forests, 1996-2004 | Площадь сертифицированных лесов, 1996 - 2004 годы |
| Area affected by soil erosion: total and share of affected agricultural land | Районы, подверженные эрозии почв: общая площадь и доля затронутых сельскохозяйственных земель |
| Area and administrative information on each province | Площадь территории и административное деление каждой провинции |
| Region: Small Center, Street: Vardanants, Area: Sakharov Square, Floor: 10/6, Rooms: 1 living room, 2 bedrooms. | Регион: Малый Центр, улица: Вардананц, Площадь: площадь Сахарова, Этаж: 10/ 6, комнаты: 1 гостиная, 2 спальни. |
| Average size of households - Area, households and population by census | Средний размер домохозяйств - Площадь, домохозяйства и население по переписи |
| Volume of baggage compartments: Area for baggage transportation on the roof: Technical devices facilitating access to vehicles: | 1.5 Объем багажных отделений: 1.6 Площадь, предназначенная для перевозки багажа на крыше: 1.7 Технические приспособления для облегчения доступа в транспортные средства: |
| (c) Area of land under transgenic crops in total agricultural land | с) Площадь земель, занимаемых трансгенными культурами в общей площади сельскохозяйственных земель |
| (e) Area and thickness of sedimentation from the operational plume and the distance where sedimentation is negligible; | ё) площадь и мощность реседиментации операционного шлейфа и расстояние, на котором реседиментация становится незначительной; |
| Area: 7,000 sqm at the seashore, with 60 m wide beach and 7,000 sqm above the main road, at the hillock. | Площадь: 7.000 м2 до моря, пляж широтой 60 м и 7.000 м2 над магистральной дорогой на возвышении. |
| Area of Other Wooded Land and Other Land Burned | Выгорев-шая площадь других лесных угодий и иных угодий |
| Total Area Burned on Forest, Other Wooded Land, & Other Land | Общая площадь выгоревших лесов, других лесных угодий и иных угодий |
| The final selection of the blower shall have the following characteristics: Area: at least 0.2 m2; Height of the lower edge above ground: approximately 20 cm; Distance from the front of the vehicle: approximately 30 cm. | Окончательно выбранная воздуходувка должна иметь следующие характеристики: Площадь: не менее 0,2 м2; Высота нижнего края над поверхностью пола: приблизительно 20 см; Расстояние от передней части транспортного средства: приблизительно 30 см. |
| Total area (km2) | Общая площадь (кв. км) |
| Total area affected (ha) | Общая площадь сельскохозяйственных земель, затронутых эрозией (га) |
| Total glazed collector area installed | Общая глазированная площадь токов, смонтированных токоприемников |
| Arable and permanent crop land area | Площадь пахотных земель и земель, постоянно засеваемых сельскохозяйственными культурами |
| Square metres of storage area maintained | Площадь обслуживаемых складских помещений (в кв. м) |
| Net area per staffing table | Чистая площадь с учетом штатного расписания |
| Area mined in 20 years (km2) | Площадь района добычи в течение 20 лет (в км2) |
| Area actually exploited, according to type of utilisation by a community (village and/or camps...). | Земельная площадь, реально осваиваемая в соответствии с данным типом использования данной общиной (деревня и/или стойбища) |
| Square metre open storage area | Площадь открытой складской площадки (кв.м) |
| Geometric mean surface area, m2 | Средняя геометрическая площадь поверхности (м2) |
| Before the establishment of the outer limits of the national jurisdiction of all coastal States, it is impossible to define the size of the Area and therefore impractical to define 2 per cent of that part of the Area. | Пока не установлены внешние границы национальной юрисдикции всех прибрежных государств, невозможно определить площадь Района, и поэтому практически нереально определить, сколько составляют «2 процента от той части Района». |