| The zoo was founded in 1930 and covers an area of 3.6 hectares (8.9 acres) and has roughly 2,000 animals, covering 147 species. | Зоопарк был основан в 1930 году, занимает площадь 3,6 га (8,9 гектаров) и имеет около 2000 животных, охватывающих 147 видов. |
| Together with the two villages of Fassuta (existent) and al-Mansura, the population was 2,300 and their total land area was 34,011 dunums. | Вместе с двумя деревнями Фассута (существующими) и Аль-Мансура население составляло 2300 человек, а их общая площадь составляла 34011 дунама. |
| The largest unique museum complex has an area of 74,000 sq.m. and consists of seven blocks with a variable number of storeys to the ninth floor. | Крупнейший уникальный музейный комплекс имеет площадь 74000 кв.м. и состоит из семи блоков с переменной этажностью до девятого этажа. |
| total area of controlled logistics warehouses amounts to 54000 sq. | общая площадь собственных логистических складов - 54000 кв. |
| Covering an area of nearly 6000 metres, it provides an excellent test to all levels of players from professionals to amateurs alike. | Поле для гольфа, площадь которого почти 6000 квадратных метров, обеспечивает превосходное соревнование для игроков всех уровней: от профессионалов до любителей. |
| It has an area of 7.42 km, or 1.8% of the Vienna City territory. | Занимает площадь 7,42 км2, или 1,8 % территории столицы Австрии. |
| A cross-section area less than 0.28 x 10-4 mm2; and | площадь поперечного сечения менее 0,28 х 10-4 кв.мм; и |
| Real property in the border area (farms, size of property, owners); | недвижимая собственность в пограничных районах (усадьбы, площадь территории, владельцы) |
| The Ecological Footprint Quiz estimates the amount of land and ocean area required to sustain your consumption patterns and absorb your wastes on an annual basis. | Тест для определения экологического следа измеряет площадь земли и акватории, необходимой для поддержания уровня потребления и утилизация производимых отходов в расчете на год. |
| Description We think there is no better place to stay in Warsaw than the Old Town Square - in the middle of the UNESCO-protected area. | Описание Мы считаем, что нет лучшего места для пребывания в Варшаве, чем площадь Старого Города - в середине района, охраняемого ЮНЕСКО. |
| The island is quite small, no more than 800 metres across in any direction, the total area is 0,4 square kilometre. | Остров достаточно мал, длиной около 800 метров, общая площадь составляет 0,4 квадратных километра. |
| Interior of the mosque has an area of 1400 square meters and decorated with ornaments of painting schools of Azerbaijan plus with samples from eastern ornaments. | Интерьер мечети имеет площадь 1400 м² и украшен узорами школы Азербайджанской живописи и редкими образцами восточных орнаментов. |
| The area of The Round Hall is 230 m 2 and located under the glass cupola of the building. | Круглый зал имеет площадь 230 м2и расположен под куполом здания. |
| The port encompasses a total area of 12,000 acres (49 km2) wherein many industrial zones operate. | Порт занимает площадь в 12200 акров (49 км²), на ней расположено множество промышленных зон. |
| Thus, if any adverse effects are noted, the area of the thalamus that is treated can be adjusted before ablation. | Таким образом, если есть какие-либо неблагоприятные эффекты, площадь таламуса, которая обрабатывается, может быть отрегулирована до того, как произойдет абляция. |
| The area of a Pythagorean triangle cannot be the square or twice the square of a natural number. | Площадь пифагорова треугольника не может быть квадратом или удвоенным квадратом натурального числа. |
| The total area of its more than 50 islands is 36 km². | Площадь архипелага, состоящего более чем из 50 островов, составляет 36 км². |
| Their shapes can be very different, but they all have the same area, which can be related to the CP violating phase. | Их формы могут быть очень разными, но они все имеют одинаковую площадь, которую можно отнести к нарушающей СР-симметрию фазе. |
| Established in 1961 it covers an area of 52,800 km2, making it the second largest game reserve in the world. | Основанный в 1961 году, он занимает площадь 52800 км2, что делает его вторым по величине заповедником в мире. |
| "Dzhangul" in the end of spring - the beginning of summer it is very beautiful - greens of rare Crimean plants and bushes cover almost all its area. | "Джангуль" в конце весны - начале лета очень красив - зелень редких крымских растений и кустарников покрывает почти всю его площадь. |
| The surface area of the pool on the projected territory - 1,18 ha. | Площадь поверхности водоёма, находящегося на западной стороне планируемой территории - 1,18 га. |
| Rooms of de Luxe class own greatest metric area, double, comfortable bed, coffee, tea and kettle. | Номера класса de Luxe имеют большую площадь и оснащены двуспальной комфортабельной кроватью. К Вашим услугам также беспроводной чайник, кофе, чай. |
| As of today the total area of 25 projects completed by TMM during 1994-2009 is 465 thousand sq. | На сегодняшний день общая площадь 25 проектов компании, реализованных на протяжении 1994-2009 годов, составляет 465 тыс. |
| Measurement for a circle is done for its radius, area, and circumference (in the appropriate measurement unit). | Для круга измеряется радиус, площадь и длина (в соответствующих единицах измерения). |
| In territory of republic it is not enough lakes, largest of them - Aral as it borrows enough greater area, it began to name the sea. | Озёр на территории республики мало, Самое крупное из них - Аральское, поскольку оно занимает довольно большую площадь, его стали называть морем. |