The exact area of the plot covered, the production cycle and the period of insurance need to be clearly specified. |
Необходимо четко указывать точную площадь страхуемого земельного участка, производственный цикл и период действия страховки. |
Cultivated land area declined over the last decade. |
За последнее десятилетие сократилась площадь обрабатываемых земель. |
The average area occupied by one household plot was less than 0,1 ha. |
Средняя площадь земли, занимаемой одним домашним хозяйством, была меньше 0,1 гектара. |
On each of these enlargements, the boundaries of the segment were marked in red, and the area was measured. |
На каждом увеличенном аэрофотоснимке красным цветом были отмечены границы сегмента и измерена его площадь. |
Overall area, arable land, forests, farmland, vineyards, fruit-growing, etc. |
Общая площадь, пахотные земли, леса, сельскохозяйственные земли, виноградники, садоводческие участки и т.д. |
They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed. |
Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений. |
Africa covers an area of 30 million square kilometres. |
Африка покрывает площадь в 30 млн. кв. километров. |
Estonia covers an area of 45,215 km2, with an additional 2,000 km2 still occupied by the Russian Federation. |
Эстония занимает площадь в 45215 км2, при этом еще 2000 км2 по-прежнему оккупированы Российской Федерацией. |
The total area of the island is 47 square miles, approximately two thirds of which is barren. |
Общая площадь острова составляет 47 кв. миль, при этом приблизительно две трети земель - пустоши. |
The total land area of the Territory is approximately 50,l80 hectares. |
Общая площадь земельных ресурсов территории составляет приблизительно 50180 гектаров. |
My farm covers an area of 10 dunums, of which three dunums are reserved for cultivation in greenhouses. |
Мой участок занимает площадь в 10 дунамов, из которых 3 дунама отведены под теплицы. |
The area treated in Pakistan is not known as of now. |
Площадь обработанных районов в Пакистане пока неизвестна. |
The final boundaries enclose a total surface area of 16.2 acres (6.6 hectares). |
В пределах окончательных границ общая площадь участка составляет 16,2 акра (6,6 га). |
The available space consists of two conference rooms, office space and a large lobby area. |
Имеющаяся площадь включает два зала заседаний, служебные помещения и большое фойе. |
At one point, the Company's total holdings comprised almost half the entire area of the Territory. |
В свое время общая площадь владений Компании составляла почти половину всей земли в территории. |
The islets have a land area of just 300 square yards, but are surrounded by rich fishing grounds. |
Площадь островов составляет всего 300 квадратных ярдов, однако они окружены богатыми рыбопромысловыми участками. |
The overall land area in the Russian Federation subject to desertification or potentially at risk amounts to approximately 50 million hectares. |
Общая площадь почв России, подверженных опустыниванию или потенциально опасных в этом отношении, составляет около 50 млн. га. |
Our reserved forest area covers more than 100,000 square kilometres. |
Общая площадь наших заповедных лесов составляет более 100000 кв. км. |
The total area of natural forests in developing countries is estimated at 1.9 billion hectares (ha). |
Общая площадь естественных лесов в развивающихся странах оценивается в 1,9 млрд. гектаров (га). |
Hence, the area of each bar is proportional to total energy use. |
Таким образом, площадь каждого столбца соразмерна общей величине энергопотребления. |
The forest area indicated in the present table includes that of the 25 producer countries which are members of the organization. |
Площадь лесов, указанная в настоящей таблице, охватывает 25 стран-производителей, которые являются членами этой организации. |
Geographic profile: Total land area in km2, latitude of most southerly and northerly points, continent. |
Ь) Географические справка: Общая площадь территории в км2, широта самой южной и самой северной точек, континент. |
During the reporting period, mine clearance was been completed on four large mine fields covering an area of approximately 0.12 square kilometres. |
В течение нынешнего отчетного периода было завершено разминирование четырех крупных минных полей, площадь которых составляет порядка 0,12 кв. километра. |
Uganda occupies an area of 241,000 km2 of which 80,000 km2 is drylands. |
Территория Уганды занимает площадь 241000 км2, из которых 80000 км2 представляют собой засушливые земли. |
The area covered by artificial lakes is estimated to add up to approximately 10.2 square kilometres. |
Площадь искусственных озер, по оценкам, составляет в целом примерно 10,2 кв. километра. |