The Prison (Podgorica) has an area of 2,340 m2, and, on average, 422 persons (375 detainees and 47 persons sentenced within criminal procedure to imprisonment for a term of up to 6 months) were held there. |
Ь) тюрьма (Подгорица) имеет площадь 2340 м2, и в ней содержалось в среднем 422 лица (375 заключенных и 47 лиц, приговоренных в результате уголовного разбирательства к тюремному заключению на срок до шести месяцев); |
See, the interesting thing about the equation is that it solves not just the side length, but the area of the squares that the sides represent, see? |
Смотри, в этом уравнении интересно то, что оно решается не через длину сторон, а через площадь квадратов, которые представляют эти стороны, видишь? |
objective potatoes yield survey (yields of table potatoes and potatoes for starch production; 1000 holdings for potatoes for starch production; three-stage sample, the measure of size - area under potatoes. |
целевое обследование урожайности картофеля (урожайность столового картофеля и картофеля для производства крахмала); 1000 хозяйств, производящих картофель для производства крахмала; трехступенчатая выборка, показатель размера - площадь под картофелем. |
4.2.1. in floor trim and seat upholstery provided that the total area of the material in question is less than 300 cm2 and its total volume is less than 100 cm3, and |
4.2.1 для покрытия пола и обивки сидений при условии, что общая площадь данного материала составляет менее 300 см2, а его общий объем - менее 100 см3, и |
sunburn or slight healed injuries, with a limit of 2 cm in length for defects of elongated shape, and 1 cm 2 of the total area for other defects |
солнечные ожоги или незначительные зарубцевавшиеся повреждения, причем в каждом стручке общая площадь повреждений поверхности не должна превышать 1 см2, а общая длина повреждений стручка продолговатой формы - 2 см |
(c) Managing and[, where [feasible] [necessary to prevent damage to the environment],] remediating and rehabilitating contaminated [and polluted] sites[, especially those where the area and volume of contamination involved render this a complex task]. |
с) регулирования и [, где [это возможно,] [необходимо для предотвращения ущерба окружающей среде,]] ликвидации последствий и восстановления загрязненных [и зараженных] участков [, особенно тех, где площадь и объем делают эту задачу весьма сложной]. |
the nomenclatures of land tenure and land use, the various kinds of land to be measured as total area of the holding, agricultural land, cropland, arable land... and the notions of irrigation, drainage and shifting cultivation; |
классификации форм владения землей и землепользования, различные виды земель, которые должны определяться как общая площадь хозяйства, сельскохозяйственные земли, земли под культурами, пахотные земли... и определение орошения, дренажа и сменной обработки; |
The total area under illicit coca bush cultivation in the three Andean countries was estimated at 153,800 ha in 2003, representing a decrease of 11 per cent compared with 2002 and a decrease of 30 per cent compared with the peak year 2000. |
Общая площадь, занятая под незаконным культивированием кокаинового куста, в трех Андских странах оценивалась в 153800 га в 2003 году, что свидетельствует о ее сокращении на 11 процентов по сравнению с 2002 годом и на 30 процентов по сравнению с рекордным 2000 годом |
Area: 2 million square kilometers. |
Площадь: 2 млн. кв. км. |
Area is air-conditioned, with Internet and phone access available... |
Площадь кондиционируемых с Интернетом и телефоном доступ... |
Class of vehicle: Area for passengers: Total: |
5.1 Класс транспортного средства: 5.2 Площадь, предназначенная для пассажиров: 5.2.1 Общая площадь: |
(c) The crop-producing area increased from 11.2 million feddans in 1982 to 14.3 million feddans in 1994 as a result of more intensive cultivation; |
с) площадь пахотных земель возросла с 11,2 млн. федданов в 1982 году до 14,3 млн. федданов в 1994 году в результате более интенсивной культивации; |
the sum of all the surface areas over which the minimum wall thickness is reduced shall be less than 5% of the total surface area of the tank; |
суммарная площадь поверхности с уменьшенной минимальной толщиной стенки должна составлять менее 5% площади всей поверхности цистерны; |
b) Agricultural holdings where the agricultural area utilised for farming is less than one hectare, if they produce a certain proportion for sale or if their production exceeds physical thresholds. |
Ь) сельскохозяйственные предприятия, в которых площадь сельскохозяйственных угодий, используемых для ведения сельскохозяйственных работ, составляет менее 1 га, если определенная часть продукции производится ими на продажу или если объем производимой ими продукции в натуральном выражении превышает пороговые значения . |
The minimum total IBC or tank vent area is given by: For IBCs: For tanks: where: Example: For a typical organic peroxide in a 20 m3 insulated tank: |
Минимальная общая площадь выпускных отверстий КСГМГ или цистерны рассчитывается по следующим формулам: Для КСГМГ: Для цистерн: где: Пример: Для типичного органического пероксида в изотермической цистерне вместимостью 20 м3: |
Area of land contaminated by radionuclides - country as a whole and by administrative region. |
Площадь земель, загрязненных радионуклидами, по республике в целом и по административным регионам. |
Area of land polluted as a result of mining. |
Площадь земель, нарушенных при добыче полезных ископаемых. |
Area of the exposition was expanded 2500 square meters, and the number of halls upgraded to 30 main and 10 auxiliary. |
Площадь экспозиции была увеличена до 2500 квадратных метров, а количество залов доведено до 30 основных и 10 вспомогательных. |
Area of the flats: from 98 to 604 sq. |
Площадь квартир: от 98 до 604 кв. |
Area of a planned beach - 0,7 ha, possible number of visitors - 440. |
Площадь намечаемого оборудованного пляжа - 0,7 гa, возможное число посетителей - 440. |
Natural England - London Basin Natural Area. |
Природа Англии - Природная площадь лондонского бассейна. |
Area of coffee: 230 ha. |
Площадь развиваемой территории - 230 га. |
Area of land under cultivation, and quantity and quality of crops harvested to benefit returnees and their host communities. |
Площадь культивируемых земель, количество и качество собранного урожая, который используется репатриантами и принимающими их общинами. |
Area in m2 in ports for storage by type of facility. |
Площадь в м2 в портах для складирования по типу сооружения. |
Area of current facilities occupied outside ECA compound (sq. m) |
Площадь помещений, занимаемых в настоящее время за пределами комплекса ЭКА (кв. м) |