Total area of facades subject to finishing coat on the three bulks of the complex is 10000sq. m. |
Общая площадь фасадов под обустройство на трех корпусах комплекса 10000 м2. |
All the rest is the area of reservoirs and forest tracts and green plantings in general use. |
Большую площадь города занимают живописные водоёмы, реки, озёра, леса и парки. |
Since January, 1, 2009 continuous cutting down and the area of cut down sites in Carpathian mountains will be essentially limited... Read more... |
С 1 января 2009 года сплошная вырубка и площадь вырубаемых участков в Карпатах будут существенно ограничены... Читать полностью... |
Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. |
Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать. |
Due to the large studded area, your car will remain stable on ice as well. |
Большая площадь ошиповки позволяет шине оставаться устойчивой также при движении по льду. |
For insulated panel vans the external surface area should be considered as the inner dimensions plus the thickness of the insulation material. |
Для изотермических автомобилей-фургонов без окон в грузовом отсеке площадь наружной поверхности следует рассматривать как сумму внутренних размеров и толщины изоляционного материала. |
Some say that a normal male's lung has an area of the inside of a basketball [court]. |
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча. |
Its living area of 50sq.m. is more than enough for each couple to rest by the sea and enjoy the fresh air all around. |
Недвижимость расположена на участке, площадью 610 кв.м., развернутая площадь застройки виллы -50 кв.м. |
It covers an area of 112,492 km2, after being extended from 112,088 km2 by decision of the International Court of Justice in the Hague on 11 September 1992. |
До принятия 11 сентября 1992 года Международным Судом в Гааге решения о корректировке границы площадь территории страны составляла 112088 кв. км. |
The total floor area of all the stadium's levels makes 83,823 sq.m. |
83823 кв. м равна общая площадь всех уровней стадиона. |
By 1959, the massif's glaciated area had dropped to 34 square kilometers (13 sq mi). |
По состоянию на 1959 год, площадь ледников массива уменьшилась до 34 км2. |
In 1966, two other forest reserves became part of the main reserve, increasing its area to almost 321 square kilometres (124 sq mi). |
В 1966 году два других лесных резерва стали частью основного парка, увеличив его площадь до 321 км2. |
In 2008, a large area outside the two new stands at Brann Stadion was named "Kniksens plass" after Roald Jensen. |
В 2008 году большая площадь рядом с двумя новыми трибунами стадиона была названа в честь Роальда Йенсена. |
Because this stretch is a linear transformation of the plane, it has a distortion factor which will change the area but preserve ratios of areas. |
Поскольку это растяжение является линейным преобразованием плокости, оно изменяет площадь, но сохраняет отношения площадей. |
The park is a state-owned public ground, covering an area of 27.7 hectares, and is located about 1 km NE from the Omonoia Square. |
Парк занимает площадь 27,7 га, расположен примерно в 1 км от площади Омониас. |
Sic Divisione Elettronica srl occupies total covered area of about 3.000 m2. It comprises three production buildings, offices and technical laboratories. |
Sic Divisione Elettronica srl занимает крытую площадь в 2,000 м2, состоящую из двух производственных зданий, офисов и технических лабораторий. |
It has a base area of 16.7 x 14 m² and is divided into three sections. |
Она имеет площадь 16,7х14 м² и разделена на три секции. |
By stacking reducing floor plates, the tower tapers dramatically to minimize the surface area exposed to wind, sun, and moisture. |
Благодаря укладке редукционных напольных плит резко уменьшается площадь поверхности башни, подверженной воздействию ветра, солнца и влаги. |
And so the idea is to represent each country on a map, but scale the area according to some quantity. |
Идея представить каждую страну на карте, но в виде шкалы, площадь которой соответствует определённому количеству. |
The area of Ireland is divided into 25 squares, measuring 100 by 100 km (62 by 62 mi), each identified by a single letter. |
Согласно системе, площадь Ирландии поделена на 25 квадратов размером 100x100 км, каждому из которых присвоена одна буква. |
Vembanad is the largest of the lakes, covering an area of 2033 km². |
Крупнейшее озеро штата - Вембанад, имеет площадь 2033 км². |
It has an area of 935,700 km2 and population of 63,000. |
Площадь составляет 935700 км2,население 63000 человек. |
The first line ran from the Bagayeva area (now Victory Square) to the GZIP plant. |
Первая линия проходила от площади Багаева (ныне Площадь Победы) до завода ГЗИП. |
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. |
Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению. |
Together with the neighboring Bardia National Park, the coherent protected area of 1,518 km2 (586 sq mi) represents the Tiger Conservation Unit (TCU) Bardia-Banke. |
Вместе с соседним национальным парком Бардия общая площадь охраняемой территории составляет 1518 км² и является территориальной единицей сохранения тигра Бардия-Банке. |