The area enclosed by corridors alone was about 19,040 square meters. |
Площадь местности, ограниченной коридорами, составла 19040 м². |
Today around 7,000 people live in 16 settlements of Križmunicipality covering the area of 118 square kilometres. |
Сегодня около 8000 человек проживают в 16 населенных пунктах муниципалитета Криж, занимающего площадь 118 км². |
The total plant area covers over 10000m2, of which more than 4000m2 are taken up by manufacturing and storage facilities. |
Общая площадь предприятия составляет более 10.000 м2, из которых более 4.000 м2 - это производственные мастерские и склады. |
The rounded shape and large glass area were unusual compared with the three-box designs of the era. |
Закруглённая, футуристическая форма и большая площадь остекления были необычными по сравнению с привычными для тех лет трёхобъёмными кузовами. |
Territory of commercial purpose ha/% - 4,02/9 (Sales area of supermarkets - 8800 sq. m., up to 440 parking spaces). |
Территория коммерческого назначения - 5,59/9 гa/% (торговая площадь торгового центра - 8800 кв.м, до 440 парковочных мест). |
The terrain is at a central location near the "Sea Garden" and is with total build up area of 2000 sq. m. |
Участок находится в центральном месте недалеко от "Морского сада", и здание будет иметь развернутую застроенную площадь 2000 квадратных метров. |
The Eastmain Reservoir will eventually have a surface area of about 600 km² and the Eastmain-1 power plant will generate a maximum of 900 MW. |
В частность, площадь зеркала водохранилища Истмейн составит около 600 км², а ГЭС Истмейн-1 будет вырабатывать до 900 МВт энергии. |
The property features four bedrooms (five if the attic is divided), two bathrooms, all lying on a living area of 270 sq.m. |
Площадь участка - 700 кв.м., полезная жилплощадь - 270 кв.м. Распределение: 4 спальни, 2 ванные комнаты. |
Facilities for the dedicated container wharf covers an area of 92,034 square meters including 8,034 square metres covered areas. |
Объекты контейнерного причала занимают площадь 92034 м², в том числе - 8034 м² закрытого хранения. |
Sida (gallery) - Another living area above the mastaba, used primarily for sleeping. |
Сида (галерея) - общая площадь жилых помещений над мастабой, используется в основном для сна. |
In 2010 a proposal was made to increase the area of the Ramsar site to 202 ha. |
В 2010 году было внесено предложение увеличить площадь водно-болотного угодья, внесённого в Рамсарский список, на 202 га. |
Tikveš Strict Natural Reserve, located 30 km southeast of Kavadarci, is a natural reserve that covers an area of approximately 100 square kilometres. |
Тиквеш - природный заповедник, расположенный в 30 км к юго - востоку от Кавардарцами, является природным заповедником, занимающим площадь около 100 квадратных километров. |
The total area of urban forests of Perm in 2006 was 33,890 ha (338.90 km2). |
Общая площадь городских лесов Перми (по состоянию на 2006 год) - 33890 Га. |
This is field in locality "Kozluka" with area 7666 sq.m., category 4, price is 3100 lv/decare. |
"Козлука", Несебр, Бургас с площадь - 7.666 гектара 3100 лв/гектар. Категория - 4. |
The land area is 319 km2 (123 sq. miles) and the population in 2011 was 3,231,901. |
Согласно ONS, площадь земельного участка Внутреннего Лондона составляет 319 км2, а население на 2011 год - 3231901 человек. |
Symplectic geometry studies spaces equipped with a symplectic form, a mathematical tool that can be used to compute area in two-dimensional examples. |
Симплектическая геометрия изучает пространства, на которых задана симплектическая форма - сущность, с помощью которой можно вычислять площадь в двумерных ситуациях. |
The total area was 87.72 km². |
Изначально его площадь составляла 87,72 гектара. |
Currently they cover an area of 30,000m2 of indoor space and 100,000m2 of outdoor grounds. |
В настоящее время ярмарка занимает площадь 30000 м2 крытого пространства и 100000 м2 открытых площадок. |
The central area is filled with an eternal fire, alley of Heroes with high relief and sculpture Mother. |
По проекту в парке были построены площадь Скорби с вечным огнём, аллея Героев с горельефом и скульптурой Матери. |
The oceans cover an area of 3.618×108 km2 with a mean depth of 3,682 m, resulting in an estimated volume of 1.332×109 km3. |
Океаны покрывают площадь около 3,618⋅108 км2 со средней глубиной 3682 м, что позволяет вычислить общий объём воды в них: 1,332⋅109 км3. |
Texas covers a total area of 268,581 square miles (695,622 km2). |
Общая площадь территории, занимаемой Техасом составляет 268581 квадратная миля (695622 км2). |
The arable production unit in Pawłówko is located in Pomerania province and handles the area of 4800 ha. |
Предприятие в возделыванию сельскохозяйственных культур в м. Павлувко расположено на территории Западно-Поморского воеводства и обслуживает площадь 4800 га. |
The distinctive features of the new cab are the considerable glass area (almost 5 m2) and 6 power halogen headlamps (70 W). |
Отличительные черты новой кабины это большая площадь остекления (почти 5 кв. м) и 6 мощных 70 Вт галогенных фар. |
The area was previously called Mercatale ("marketplace") and remains today the most important market town in San Marino. |
Первоначально коммуна именовалась Меркатале (итал. Mercatale, рыночная площадь) и до настоящего времени является главным торговым центром республики. |
Centre of Buda - "Moszkva tér" - and the historical Castle area are 7 stops away by tram nr. 61. |
Центр Буды - площадь Москва, а также исторический крепостный квартал находится на расстоянии 7 остановок на трамвае Nº61. |