The highest water level in the same period was 1125.50 metres in March 1981, with a surface area of 74,600 hectares. |
Высший уровень воды за тот же период наблюдения был в марте 1981 года - 1125,50 м; площадь озера в это время достигала 74600 га. |
Its area was 922 km2, and its boundaries did not change until the second partition of Poland in 1793. |
В 1699 году площадь территории составляла 733000 км² и не изменялась до I раздела в 1772 году. |
The area of that is 660,000㎡. |
Площадь территории района - 604 тысяч га. |
Every year, 13 million hectares of tropical forest- an area the size of illinois- disappear in smoke and as lumber. |
Каждый год 13 млн. гектаров тропического леса - площадь, размером с Иллинойс - сжигается или идёт на пиломатериалы. |
The apartment has the area of 71.8sq.m. |
Общая площадь предлагаемого помещения составляет 71,8 кв.м. |
During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion. |
На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение. |
The Congo river system drains an area the size of India, carrying the waters westwards towards the Atlantic. |
Площадь бассейна Конго вместе с притоками больше Индии, а его реки уносят воды на запад, к Атлантическому океану. |
It covers an area of about 3,650 hectares. |
Площадь территории острова составляет примерно 3650 гектаров. |
Paraguay has an area of 406,752 km2 and is one of the least populated countries in the hemisphere. |
Площадь Парагвая составляет 406752 кв. км, и он является одной из наименее населенных стран в этом полушарии. |
It is located in the extreme north-east of Africa, between 37 and 30 degrees north, and is 164,150 square kilometres in area. |
Тунис расположен на северо-восточной оконечности Африки между 37-м и 30-м градусами северной широты, его площадь составляет 164150 кв. километров. |
It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. |
Площадь территории острова составляет приблизительно 3650 гектаров, и он представляет собой неглубокую плодородную долину. |
Half of humanity lives in cities today, but a 60-times-larger area is used to grow food. |
Половина человечества сейчас живёт в городах, но в 60 раз бо́льшая площадь используется под выращивание еды. |
Cyprus is the third largest island in the Mediterranean with an area of 9,251 sq km. |
Кипр, площадь которого равняется 9251 км2, является третьим по величине островом в Средиземном море. |
With a total area of 338,145 km2, Finland is the seventh largest country in Europe. |
Общая площадь Финляндии составляет 338145 км2; по этому показателю она занимает седьмое место в Европе. |
A total of 951 cluster bomblet strike locations have been recorded thus far, contaminating an estimated area of over 38 million square metres. |
На сегодняшний день зафиксировано в общей сложности 951 место разрыва кассетных бомб, покрывающее площадь свыше 38 млн. кв. метров. |
The total forest area in Europe is increasing and the annual increment of the growing stock has been larger than annual fellings in nearly all European countries. |
Общая площадь лесов в Европе растет, и ежегодный прирост запасов леса на корню превышает объем ежегодных рубок почти во всех европейских странах. |
The Cholistan and Thar are two vast deserts in Pakistan covering an area of about 100,000 km2. |
На территории Пакистана находятся две пустыни Холестан и Тар, общая площадь которых составляет около 100000 км2. |
Total gross building floor area at these sites is 1,098,098 square metres. |
Общая площадь помещений в этих объектах составляет 1098098 кв. м. |
The rented area has a gross footage of 64,710 sq ft (6,012 sq m) on the 6th floor only. |
Общая площадь арендованных помещений, расположенных на шестом этаже, составляет 64710 кв. футов (6012 кв. м). |
The toxic waste is buried approximately 4 m underground and the entire 3,800-m2 area is covered with cement. |
Токсичные отходы хранятся на глубине около 4 м, и вся эта площадь размером 3800 м2 покрыта цементом. |
Between 1995 and 2005, the area under flower cultivation had grown from approximately 316.45 hectares to 1,049.72 hectares. |
За период с 1995 по 2005 годы общая площадь, отведенная под выращивание цветов, увеличилась примерно с 316,45 до 1049,72 га. |
As figure 1 shows, both vessels have an identical underwater cross-sectional area (B·T = 12 m2). |
Как видно из рис. 1, оба судна имеют одинаковую площадь поперечного сечения подводной части: ВТ=12 м2. |
The inventive structural design makes it possible to efficiently use a room corner area and to produce a front-load washing machine. |
Предлагаемая конструкция позволяет более эффективно использовать площадь угловой части помещения и получение возможности изготовления стиральной машины с фронтальной загрузкой и выгрузкой белья. |
The smallest republic of the former USSR, Armenia covers an area of 29,800 sq.km (11,490 sq.miles). |
Площадь Армении, которая была самой маленькой республикой бывшего СССР, составляет 29800 км2 км (11490 квадратных миль). |
It has an area of 1,098,581 square kilometers (National Institute of Statistics (INE) 1999). |
Площадь территории страны составляет 1098581 кв. км (Национальный статистический институт (НСИ), 1999 год). |