Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Area - Площадь"

Примеры: Area - Площадь
The total area of Laos is 236,800 square kilometers of which two-thirds is mountainous. Общая площадь Лаоса составляет 236800 кв. км, две трети которой занимают горные районы.
Fiji's total Land area is 18,333 sq.km. Общая площадь суши Фиджи составляет 18333 кв. км.
The area of Oman is 309,500 square kilometres. Общая площадь Омана составляет 309500 квадратных километров.
Its total area is 17,818 square kilometres, and its population is approximately three million. Общая площадь - 17818 км2, население насчитывает примерно три миллиона человек.
The occupation forces also bulldozed a large area of agricultural land and farms, uprooting over 120 dunums of olive and citrus trees. Оккупационные силы, кроме того, перепахали бульдозерами большую площадь сельскохозяйственных земель и угодий, выкорчевав при этом оливковые и цитрусовые деревья на площади 120 дунамов.
The logistical challenges of effectively supporting a mission deployed in an area roughly the size of Western Europe are immense. Проблемы материально-технического обеспечения в целях оказания эффективной поддержки Миссии, развернутой на территории, площадь которой примерно равна площади Западной Европы, чрезвычайно сложны.
The total area of the lake is 18,210 km2. Общая площадь этого озера составляет 18210 км2.
The area of the lake is 1,760 km2, while the mean depth is only four metres. Площадь озера составляет 1760 км2 при средней глубине всего лишь в четыре метра.
The lake basin has an area of 613 km2. Площадь бассейна озера составляет 613 км2.
The area of the basin, shared by the Russian Federation and Ukraine, is 6,680 km2. Площадь бассейна, который делят Российская Федерация и Украина, составляет 6680 км2.
Its total area is 420 km2 and the average discharge is in the order of 17.3 m3/s. Его общая площадь составляет 420 км2, а средний водосток - около 17,3 м3/сек.
The assessment using three different emission scenarios indicated that the protected ecosystem area increased between 2000 and 2020. Результаты оценки, проведенной с помощью трех различных сценариев выбросов, свидетельствовали о том, что площадь экосистем, обеспеченных защитой, возрастет в период 2000-2020 годов.
The total basin area, including all tributaries, is 15,200 km2. Общая площадь бассейна, включая все притоки, составляет 15200 км2.
The programmes are reaching around 6,800 families in a project area of 80,000 ha of licit crops. Этими программами охвачено около 6800 семей, а площадь культивирования разрешенных культур составляет 80000 гектаров.
The average surface area of the 34 seamounts is 1,850 square kilometres. Средняя площадь поверхности 34 подводных гор составляет 1850 кв. км.
The surface area of individual lots in settlements may not exceed 300 m2. Площадь участка в таких поселениях не может превышать 300 м2.
International staff accommodation: total required area 5,200 m2 Помещения для международного персонала: общая требуемая площадь - 5200 м2
Maximum area allowed (photos 56, 57). Разрешенная максимальная площадь (фотографии 56, 57).
The filter stain area shall be at least 1075 mm2. Площадь пятна осаждаемых частиц должна составлять не менее 1075 мм2.
At ratification, the total mined area in Denmark measured approximately 300 hectares (3 square kilometres). На момент ратификации общая площадь минного района в Дании составляла примерно 300 га (3 кв. км).
The Government has steadily expanded the area of national parks, to 3.7 million hectares at present. С тех пор правительство этой страны постоянно расширяет площадь подобных резерваций, которая в настоящий момент составляет 3,7 млн. гектаров.
The total area under opium poppy cultivation in Afghanistan decreased by almost one fifth in 2008. В 2008 году в Афганистане почти на одну пятую сократилась площадь возделывания опийного мака.
The analysing group noted the large area, in absolute and percentage terms, that is anticipated to be released through means other than clearance. Анализирующая группа отметила значительную площадь, в абсолютном и процентном выражении, которая, как ожидается, должна быть высвобождена за счет иных способов, нежели расчистка.
The total remaining area surrounding national infrastructure is 172,567 square meters. Общая остающаяся площадь вокруг объектов национальной инфраструктуры составляет 172567 квадратных метров.
The deforested area is considerably greater (42,400 hectares in 2006). Площадь вырубки леса значительно выше (2006 год - 42,4 тыс. га).