| The total area of this building is 1,540 m2, distributed as follows: | Общая площадь этого здания составляет 1540 кв. м и распределяется следующим образом: |
| Protected areas account for a total area of 2315000 hectares, or 6.95% of the national territory. | Общая площадь находящихся под защитой участков составляет 2315000 гектаров, то есть 6,95 процента национальной территории. |
| area of forest affected by pests and diseases; | Площадь очагов вредителей и болезней леса; |
| 1.2. What is the area of agricultural land affected by erosion for the last 10 years? | 1.2 Какова площадь сельскохозяйственных земель, затронутых эрозией почвы в течение последних десяти лет? |
| Land area taken up by energy facilities and infrastructure | ЗЗ: Площадь земель под энергетическими объектами и инфраструктурой |
| The town occupies the area of 13799 hectares including 2010 hectares of the settlement Karnaukhivka. | Город занимает площадь 13799 га, в том числе 2010 га приходятся на поселок Карнауховку. |
| The Brčko District extends along the Sava River and has an area of 493 km2. | Район Брчко находится на берегах реки Савы и его площадь составляет 493 км2. |
| Forest resources (by area, tree species, age classes) | 4.1.2 Лесные ресурсы (площадь, породы деревьев, классы возраста) 15 |
| For EU-25, the area at risk was slightly lower in 2010 for CLE with the 2006 data. | Для ЕС-25, при использовании СДЗ с данными за 2006 год, площадь, подвергающаяся такому риску, в 2010 году несколько сократится. |
| Both analyses might be supported by information on wetlands, permanent grasslands, and forests, covering: remaining area, distribution, protection status and pressures. | Оба вида анализа можно было бы подкрепить информацией о сильно увлажненных землях, постоянных лугопастбищных угодьях и лесах, охватывающей следующие аспекты: оставшаяся площадь, распределение, степень защиты и факторы экологической нагрузки. |
| The Census of Agriculture held in 2001 by the National Statistics Office established the total agricultural area in the Maltese Islands at 10,013 hectares. | В результате проведения в 2001 году Национальным статистическим управлением сельскохозяйственной переписи было установлено, что общая сельскохозяйственная площадь на Мальтийских островах составляет 10013 га. |
| During the last three decades the area devoted to agriculture has decreased substantially owing to population growth, building, urbanization, etc. | В последние три десятилетия площадь сельскохозяйственных земель существенно сократилась по причине роста населения, строительства, урбанизации и т.д. |
| Floor area of laboratory areas by containment level: | Площадь лабораторных помещений с разбивкой по уровню изоляции: |
| The islands and cays are split into two groups by a deep water channel, with a total land area of 500 square kilometres. | Эти острова и коралловые рифы разделены на две группы глубоководной впадиной, и их общая площадь составляет 500 кв. км. |
| The total area at risk of eutrophication decreased from about 46% to about 44% and 14% with CLE-2020 and MTFR-2020, respectively. | Общая площадь, подверженная риску эвтрофикации, сокращается с приблизительно 46% до около 44% и 14% в контексте соответственно СДЗ-2020 и МВТС-2020. |
| The total area at risk of Cd deposition decreased from 0.83% in 2000 to 0.14% with CLE-2020. | Общая площадь, подверженная риску осаждения Cd, сокращается с 0,83% в 2000 году до 0,14% в контексте СДЗ-2020. |
| The basin, shared by Kazakhstan and Kyrgyzstan, covers an area of 52,700 km2 as shown in the following table. | Как показано в нижеприведенной таблице, бассейн реки Талас, протекающей по территории Казахстана и Кыргызстана, охватывает площадь в 52700 км2. |
| According to the report, Ma'aleh Adumim had some 50,000 dunams under its jurisdiction, an area 16 times larger than its utilized land. | Согласно докладу, под юрисдикцией Маале-Адумина находится приблизительно 50000 дунамов, т.е. район, в 16 раз превышающий площадь используемой земли. |
| The cross-sectional area of the facebar or faceplate shall be not less than 7.0 cm2 as in (c) above. | Площадь поперечного сечения полки должна составлять не менее 7,0 см2, как предусмотрено выше в подпункте с). |
| 6.2.4.3. elements of which the surface area or the volume does not exceed respectively: | 6.2.4.3 элементам, площадь поверхности или объем которых не превышает, соответственно: |
| Guyana has a total area of approximately 216,000 square kilometres and a population of approximately 700,000 people, most of whom live in the alluvial coastal belt. | Гайана имеет общую площадь примерно 216000 кв. км и население численностью примерно 700000 человек, большинство из которых проживает в аллювиальном прибрежном поясе. |
| While the island States are small in population and area - in contrast to the billions who occupy the large land continents - we have something no other international grouping possesses. | Малые островные государства имеют немногочисленное население и небольшую площадь - в отличие от больших континентальных государств, где проживают миллиарды людей, - однако у нас есть то, чего нет ни у одной другой международной группировки. |
| "The occupation authorities have curtailed the area cultivated by Syrians from 14,000 hectares in 1966 to 8,400 hectares in 1987. | Оккупационные власти сократили площадь сельскохозяйственных угодий сирийцев с 14000 га в 1966 году до 8400 га в 1987 году. |
| Everywhere in Europe the area that is not protected would be reduced by 50 per cent compared to 1990. | По всей Европе площадь незащищенных районов сократится на 50% по сравнению с 1990 годом. |
| The most common physical properties related to sorbent performance are surface area, pore size distribution and particle size distribution. | Наиболее общими физическими свойствами, связанными с их поглощающей способностью, являются площадь поверхности, распределение размеров пор и распределение размеров частиц. |