| Abdul Qadir Umar Ali Shaykh | Абдул Кадир Умар Али Шаих |
| Rami Atta Ali Abu Shab | Рами Атта Али Абу Шаб |
| Hadj Ali Said and Oumoussa Lakhdar | Хадж Али Саид и Умусса Лакхдар |
| Mr. Fuad Mubarak Ali Al-Hinai | Г-н Фуад Мубарак Али аль-Хинаи |
| Ali and Foreman in Zaire? | Бой Али и Формана в Заире. |
| Concerning: Ali Lmbrabet. | Затрагиваемое лицо: Али Лмрабет. |
| (Signed) Hamidon Ali | (Подпись) Хамидон Али |
| (Signed) Ali Najab | (Подпись) Али Наджаб |
| (Signed) Elliot Ali | (Подпись) Элиот Али |
| Larbi El Hadj Ali (Algeria) | Ларби Эль-Хадж Али (Алжир) |
| It is close to the Ali mosque. | Находится недалеко от мечети Али. |
| It's Ali okay. | С Али все в пордяке. |
| Ali's backed up against the ropes... | Али возвращаеться к канату... |
| Moumen Ali Haidar, age 17 | Мумен Али Хайдар, 17 лет |
| (Signed) Haydar Ali Ahmad | (Подпись) Хайдар Али Ахмад |
| Ali Nasser, try the pastry. | Нассер Али, попробуй пирожное. |
| You can't trust Ali, either. | А Али можно верить? |
| It was like Ali Kazam's worst nightmare. | Это был кошмар Али Казама. |
| Ali, not out here. | Али, только не здесь. |
| (Inhales) Ali. | (Вдыхает) Али. |
| (Shouts) Ali Ferrand! | (Кричит) Али Ферранд! |
| Any sign of Ali? | Есть какие-либо признаки Али? |
| Put what down? Mr. Ali! | Поставить что? господин Али! |
| Then there's Ali. | Ну и наконец, Али. |
| Ali, you make that call. | Али, ты должен позвонить. |