| Nominated by Asif Ali Zardari on 19 August 2018. | Номинирован Асифом Али Зардари 19 августа 2018 года. |
| World heavyweight champ George Foreman is pitted against Muhammad Ali his first major fight after three and a half years out of the ring. | Мировой чемпион в тяжелом весе Джордж Фриман бореться против Мухамеда Али его первая важная игра после трех с половиной лет вне ринга. |
| Allegedly, Sultan Ali was too much in debt and had been too close to the Japanese during their occupation. | Якобы, Султан Али имел много долгов и находился в довольно близких отношениях с японскими оккупантами. |
| During this period, he shortened his name to Muhammad Ali Jinnah. | В этот период он сократил своё имя до «Мохаммед Али Джинна». |
| Both Mohammad Ali and Abol-Fath only held nominal power during their reigns, as their uncle was the effective master of the government. | И Мухаммед Али и Аболь-Фатх только держали номинальную власть во время их правления, так как их дядя был эффективным хозяином государства. |
| There I met a certain Nasser Ali of which I want to tell. | Там я познакомился с Нассером Али, о котором и хочу рассказать. |
| I was just having a little doze and Ali caught me. | Я чуть было немного вздремнул, и Али заметил это... |
| My father entrusted me to Ali's father when I was a young child. | Мой отец доверил меня отцу Али, когда я был еще ребенком... |
| Here you are, one coffee for our Mr. Ali. | Ну, вот и кофе для нашего господина Али. |
| But Mr. Ali, it's too much. | Но, господин Али, это слишком много. |
| Ben Ali's regime ultimately became a pure dictatorship. | В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой. |
| On September 5, 1988, he resigned in protest against then-president Ali Khamenei's interference in his duties. | Пятого сентября 1988 года он ушел в отставку в знак протеста против вмешательства тогдашнего президента Али Хаменеи в свои должностные обязанности. |
| The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising. | А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим. |
| I got a present for his boy, Ali. | У меня подарок для его сына Али. |
| A little something... for my dear Ali. | Вот, маленький пустячок для малыша Али. |
| Father, I choose Prince Ali. | Отец? -Я выбираю принца Али. |
| Pakistan's new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. | Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы. |
| The disqualification of both sends a strong message from Supreme Leader Ayatollah Ali Hosseini Khamenei. | Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. |
| In Yemen, Ali Abdullah Saleh's regime has provided important assistance in dealing with the threat from Al Qaeda-affiliated terrorism. | В Йемене режим Али Абдаллы Салеха оказал важную помощь в борьбе с угрозой терроризма, связанного с Аль-Каидой. |
| By 1986, Ali and Porché were divorced. | В 1986 году Али и Вероника развелись. |
| The tekke was originally built in 1538 around the türbe of Sersem Ali Baba, an Ottoman dervish. | Текке был построен в 1538 году вокруг тюрбе османского дервиша Серсем Али Бабы. |
| Your newest colleague, Ali Soufan. | Ваш новый коллега, Али Суфан. |
| John Miller, meet Agent Ali Soufan. | Джон Миллер, это агент Али Суфан. |
| We had to operate next to the new Muhammad Ali center, and respect it. | Нам пришлось работать рядом с новым центром Мухаммеда Али, и с уважением к этому отнестись. |
| On January 14, 2011, Ben Ali fled out of Tunisia after mounting protests against his regime. | 14 января 2011 года Бен Али сбежал из Туниса после нарастающих протестов против его режима. |