Примеры в контексте "Ali - Али"

Примеры: Ali - Али
On that occasion, he had met with the President, Ali Abdullah Saleh, and other Yemeni political figures. В ходе поездки он встретился с президентом Али Абдаллой Салехом и другими йеменскими политическими деятелями.
I will also touch on the arrest warrants issued against Ahmad Harun and Ali Kushayb. Я также коснусь ордеров на арест Ахмада Харуна и Али Кушаиба.
An opening statement was also made by Mr. Ali Mchumo, Managing Director, Common Fund for Commodities. З. Со вступительным заявлением выступил также г-н Али Мчумо, управляющий директор Общего фонда для сырьевых товаров.
Ali Hajina Leilabadi - designated on 18 June 2007 Али Хаджиния Лейлабади, включен в перечень 18 июня 2007 года.
The second President of the Republic of Somalia, His Excellency Dr. Abdirashid Ali Sharmarke was assassinated on 15 October 1969. Второй президент Сомалийской Республики, Его Превосходительство д-р Абдирашид Али Шермарк, был убит 15 октября 1969 года.
Mr. Ali, however, was reportedly not in the vicinity of the outpost that night. Однако г-н Али в ту ночь не находился вблизи этого контрольно-пропускного пункта.
Following his engagement with the Special Rapporteur, it was reported that police visits to Mr. Ali's family home became more frequent. Как сообщалось, после его общения со Специальным докладчиком участились визиты полицейских в дом г-на Али.
He wrote a letter from prison asking the international courts to review his grievances against the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. Он написал из тюрьмы письмо с просьбой, чтобы международные суды рассмотрели его жалобы на верховного руководителя аятоллу Али Хаменеи.
Ali Karroubi was reportedly subjected to severe beatings in front of the other detainees during his detention. Согласно сообщениям, во время этого задержания Али Карруби подвергался жестоким избиениям на глазах у других задержанных.
State Minister Zahra Ali Samantar was officially appointed by the Prime Minister in December as the focal point for child protection and human rights. В декабре премьер-министр официально назначил координатором по вопросам защиты детей и правам человека государственного министра Захру Али Самантар.
H.E. Mr. Kamal Hassan Ali, State Minister for Foreign Affairs of the Sudan, made a statement. С заявлением выступил Его Превосходительство г-н Камаль Хасан Али, государственный министр иностранных дел Судана.
The Committee de-listed one individual, Ali Kleilat, on 16 December 2009. Комитет исключил 16 декабря 2009 года из списка одного фигуранта по имени Али Клейлат.
In 2006, Vice-President Ali Mohamed Shein declared a total ban on plastic bags. В 2006 году вице-президент Али Мохаммед Шейн заявил о полном запрещении целлофановых пакетов.
Mr. Ali (Malaysia) asked whether there had been any progress in reconciliation talks between Fatah and Hamas. Г-н Али (Малайзия) спрашивает, есть ли какой-либо прогресс в переговорах по достижению примирения между Фатх и Хамас.
Mr. Ali (Sudan) said that his country remained fully committed to international instruments to combat all forms of racial discrimination. Г-н Али (Судан) говорит, что его страна по-прежнему полностью привержена делу осуществления международно-правовых документов, направленных на борьбу со всеми формами расовой дискриминации.
I join with colleagues who have commended Ambassador Ali of Malaysia for his sterling leadership of the Economic and Social Council. Я хотел бы присоединиться к мнению коллег, которые высоко оценили блестящую работу посла Али (Малайзия) по руководству Экономическим и Социальным Советом.
I thank your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his hard work and his excellent management of the previous session. Я благодарю Вашего предшественника г-на Али Абделя Салама ат-Трейки за его упорную работу и прекрасное руководство предыдущей сессией.
2.1 The author submits that his brother Abdeladim Ali Mussa Ben-ali is a Libyan citizen, born in Darnah in 1969. 2.1 Автор сообщает, что его брат Абделадим Али Мусса Бен-али является гражданином Ливии и родился в Дерне в 1969 году.
During the two periods of detention, Abdeladim Ali Mussa Ben-ali was not informed of the reasons for his arrest. В течение двух периодов содержания под стражей Абделадима Али Муссу Бен-али не информировали о причинах его ареста.
Concerning: Ali Abd al-Rahman Al-Faqasi Al-Ghamdi В отношении: Али Абд аль-Рахман аль-Факази аль-Гамди
The Working Group accordingly requests the Government to compensate Mr. Hamid Ali for the injury done to him during his arbitrary detention. Следовательно, Рабочая группа просит правительство возместить ущерб, причиненный г-ну Хамиду Али в ходе его произвольного задержания.
El Hadji Malick Sow is the Chair-Rapporteur of the Working Group and Shaheen Sardar Ali its Vice-Chair. З. Г-н Эль-Хаджи Малик Соу является Председателем-Докладчиком Рабочей группы, а г-жа Шахин Сардар Али - заместителем Председателя.
It added that the subjugation of human rights by former President Ben Ali and his entourage lay at the heart of the upheaval. Она добавила, что в основе волнений лежало попрание прав человека бывшим президентом Бен Али и его окружением.
The OHCHR AM reported that, during President Ben Ali's rule, freedom of expression and assembly had been severely curtailed. МО УВКПЧ сообщил, что в период правления президента Бен Али свобода выражения мнений и собраний была серьезно ограничена.
However, light needed to be shed on the ramifications of the surveillance system established by the Ben Ali regime. Вместе с тем следует пролить свет на последствия функционирования системы наблюдения, созданной при режиме Бен Али.