| Wait for me in the tea house, with the chaikhana keeper Ali. | Жди меня в чайхане, у чайханщика Али. |
| Ali has no clue about everything that happened at Dinah Shore. | Али не догадывается ни о чём, что произошло на Дайна Шор |
| Now that I've let go of my relationship with Ali, | Теперь, когда я закончила отношения с Али |
| My ancestor... is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... the calligrapher of Cordoba. | Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы. |
| Ali, who leaves a bike with the engine running? | Али, кто же оставляет мотоцикл с работающим двигателем? |
| Just so Ali doesn't get worried? | Только, чтобы сейчас Али не волновался? |
| Because nobody knew exactly how the jewels of Prince Ali Yusuf were smuggled out of Ramat. | как именно драгоценности принца Али Юсуфа были вывезены из Рамата. |
| Don't you think Ali looks gorgeous? | Вам не кажется, что Али выглядит великолепно? |
| Do you think Ali heard me? | Ты думаешь, Али меня слышала? |
| I beg you to help me, Mahbub Ali, as I have helped you in the past. | Я прошу тебя помочь мне, Махбуб Али, ведь я всегда помогал тебе. |
| There you'll learn things that Creighton sahib... not even Mahbub Ali himself, can teach you. | Там ты научишься таким вещам, которые не знают... ни полковник Крайтон, ни даже я, Махбуб Али. |
| Could the fat one or even Mahbub Ali have done so much? | Разве толстяк и даже Махбуб Али смогли сделать столько, сколько я? |
| Where do we ride now, Mahbub Ali? | Куда мы сейчас едем, Махбуб Али? |
| How is it being all alone in that tent with Ali? | Каково это - быть в палатке наедине с Али? |
| Tell him Ali would've done to Tyson what he did to Foreman in Africa. | Скажи ему, Али сделал бы Тайсону то, что сделал Форману в Африке. |
| We're looking for the owner, Bilal Ali? | Мы ищем владельца, Биллала Али. |
| You remember that famous fight, George Foreman against Muhammad Ali? | Вы помните знаменитый бой Джорджа Формби против Мухаммеда Али? |
| Tell me about your relationship with Ali. | расскажи про свои отношения с Али. |
| Ali is the real wrestler, real hero. | Али - настоящий борец, настоящий герой. |
| I think we've been falling apart for a while, Ali. | Уже давно к этому идет, Али. |
| Any other possible causes of hallucinations, Ali? | Другие возможные причины галлюцинаций, Али? |
| She has GHB in her system, the bartender, the hotel clerk... they'll be able to back up Ali's statements. | У нее в организме экстази, бармен и служащий отеля... они смогут подтвердить показания Али. |
| I was in the desert, under the starry skies with the Sufi singer Mukhtiar Ali. | Я была в пустыне, под звёздным небом, вместе с суфийским певцом Мухтиаром Али. |
| She could not be sure until have all the rest that go Ali. | Оставайся там, где находишься, Али. |
| But no, you'd missed football, going to games, Ali and that lot. | Но нет, ты же заскучал по футболу, развлечениям, Али и всем остальными. |