| Vice-Chairs: Mr. Ali Mohamed (Kenya), African States | заместители Председателя г-н Али Мохамед (Кения), африканские государства |
| Ali Abdallah Louback: gunshot wound to the right shoulder blade; | Али Абдаллах Лубак - пулевое ранение правой лопатки; |
| Vice-President Ali Osman Taha reassured the Security Council mission that the Government was fully committed to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and to peace and stability in Darfur. | Вице-президент Али Осман Таха заверил миссию Совета Безопасности в том, что правительство полностью привержено осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения и обеспечению мира и стабильности в Дарфуре. |
| The inaugural ceremony in Libreville was attended by President Ali Bongo Ondimba of Gabon and by senior representatives of other ECCAS member States. | На церемонии открытия в Либревиле присутствовали президент Габона Али Бонго Ондимба и высокопоставленные представители других государств - членов ЭСЦАГ. |
| The consultations began with his initial meeting with President Ali Bongo Ondimba of Gabon, the host of the Office. | Эти консультации начались с его первой встречи с Али Бонго Ондимбой, президентом Габона, страны пребывания Отделения. |
| However, the sudden death in July of Mahfoud Ali Beiba, the head of the Frente Polisario delegation, did not make it possible to maintain this schedule. | Однако внезапная кончина в июле Махмуда Али Бейбы, главы делегации Фронта ПОЛИСАРИО, не позволила соблюсти этот график. |
| Mr. Hussein Ali MWINYI, Minister of Defence and National Service | Г-н Хусейн Али МВИНЬИ, министр обороны и воинской повинности |
| H.E. Mr. Daffa-Alla Elhag Ali Osman, Permanent Representative (Sudan) | Его Превосходительство г-н Даффа-Алла аль-Хаг Али Осман, постоянный представитель (Судан) |
| Hussein Ali Fidow, chief of political and regional affairs, Mogadishu | Хуссейн Али Фидоу, ответственный за политические и региональные вопросы, Могадишо |
| Hassan Yaqub Ali, regional spokesman (Kismaayo) | Хасан Якуб Али, региональный официальный представитель (Кисмайо) |
| Officials at the Somali Embassy in Nairobi, including Ambassador Mohamed Ali Nur "Ameriko", reportedly play a central role in this scheme. | Сотрудники посольства Сомали в Найроби, в том числе посол Мохамед Али Нур «Америко», по сообщениям, играют центральную роль в этой схеме. |
| Expression of farewell to Mr. Ali (Malaysia) | Выражение напутствия в адрес г-на Али (Малайзия) |
| On 5 August 2007, Mr. Ali Ahmadi was sentenced by the Revolutionary Court of Justice in Sari to imprisonment. | 5 августа 2007 года г-н Али Ахмади был приговорен к тюремному заключению Революционным судом справедливости в Сари. |
| Messrs. Abdul Mohamed Gamal Heshmat, Hosni Omar Ali Omaar and 10 other individuals. | Г-да Абдул Мохамед Гамаль Хешмат, Хосни Омар Али Омаар и 10 других лиц |
| Finding no sign of Ali, the officers took Daouia aside into one of the rooms of the apartment for questioning. | Не найдя следов Али, эти сотрудники изолировали Даую Беназизу в одной из комнат квартиры для допроса. |
| One of Mr. Karroubi's sons, Ali Karroubi, was arrested along with many other demonstrators and taken to a mosque for holding. | Один из сыновей г-на Карруби Али Карруби был арестован вместе со многими другими демонстрантами и доставлен в мечеть для временного задержания. |
| Mr. Ali Bongo Ondimbam (President of Gabon) | Г-н Али Бонго Ондимбам (президент Габона) |
| President Karzai visited Islamabad on 10 and 11 June, where he met with President Asif Ali Zardari and other high-level officials. | Президент Карзай посетил Исламабад 10 и 11 июня, где встретился с президентом Асифом Али Зардари и другими высокопоставленными должностными лицами. |
| Mr. Tariq Ali Faraj H. Al-Ansari | Г-н Тарик Али Фарадж Х. аль-Ансари |
| Mr. Syed Asad Ali Shah, Pakistan, Chair, Twenty-sixth session of ISAR | Г-н Сайед Асад Али Шах, Пакистан, Председатель двадцать шестой сессии МСУО |
| I would like to conclude by recalling the great Venezuelan singer Ali Primera, whose poetic voice sent a message of life and revolution to our people. | В заключение я хотел бы напомнить о великом венесуэльском певце Али Примере, чей поэтический голос донес до нашего народа идею жизни и революции. |
| Under the leadership of President Asif Ali Zardari and Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani, the Pakistani nation is moving ahead, confident of itself and its enormous capabilities. | Под руководством президента Асифа Али Зардари и премьер-министра Сайеда Юсуфа Разы Гиллани пакистанский народ идет вперед, уверенный в себе и в своих огромных возможностях. |
| Amber and Ali have asked me to give the Assembly this message: | Амбер и Али попросили меня передать Ассамблее следующее послание: |
| The African Group reiterated its support for the reappointment for a second mandate as UNIDO's External Auditor of Mr. Tanwir Ali Agha of Pakistan. | Группа африканских государств вновь заявляет о под-держке переизбрания на второй срок на должность Внешнего ревизора г-на Танвира Али Аги из Пакистана. |
| The remainder of the urban population is unequally divided among the country's five interior regions (Arta, Ali Sabieh, Dikhil, Tajourah and Obock). | Остальная часть населения неравномерно распределена по пяти регионам внутренней части страны (Арта, Али Сабиех, Диккиль, Таджурах и Обок). |