| Ali Yilmaz, has links to a half a dozen countries barred from military trade with the U.S. | Али Ялмаз, имеет связи с половиной десятка стран, которым запрещена военная торговля с США. |
| Ali. she knew about Nick already. | Али, я знаю, о Нике... |
| Jessica's going against Muhammad Ali. | Джессика собирается выступать против Мухаммеда Али. |
| Canan's condition is getting serious Ali. | С Джанан что-то серьезное, Али. |
| They're just like Ali's. | Такие же, как у Али. |
| Ali wrote those words for me. | Али написал эти слова для меня. |
| Ali, you need doing over. | Али, тебе надо снова в автошколу. |
| Meet Ali Rudy Vallée, my musical automaton. | Знакомься, Али Руди Вали, мой музыкальный автомат. |
| I have a date with Ali tonight. | У меня сегодня вечером свидание с Али. |
| Reservation for Ali, 7:30. | Резервирование для Али, 7:30. |
| Just because they wanted to see Ali dead doesn't mean they killed her. | Только то, что они хотели видеть Али мертвой не значит, что они ее убили. |
| Mr. Callen, take Ali alive, quietly and discreetly. | Мистер Каллен, захватите Али живым, тихо и незаметно. |
| I greet President Zine Al Abidine Ben Ali, and I wish all success and satisfaction to him and to Tunisia. | Я приветствую президента Зина аль-Абидина бен Али и желаю ему и Тунису всяческих успехов и достижения поставленных целей. |
| Stelzer thanked those delegations that had voted for Mr. Moser, and congratulated Mr. Ali Agha on his election. | Г-н Штельцер благодарит те делегации, которые голосовали за г-на Мозера, и поздравляет г-на Али Агху с его избранием. |
| Fadi Tawik Ali Asas (died from wounds sustained in July 2003) | Фади Тауик Али Асас (скончался от ранений, полученных в июле 2003 года) |
| Ali Kleilat was seen in Beirut in October 2004. | Али Клейлат был замечен в Бейруте в октябре 2004 года. |
| The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. | Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год. |
| The mission met with Mohamed Ali Foum, Special Envoy for Somalia of the Africa Union, on 7 February. | Встреча миссии со Специальным посланником Африканского союза в Сомали Мохаммедом Али Фоумом состоялась 7 февраля. |
| Mr. Ali was diagnosed with post-traumatic stress disorder and experiences depression and flashbacks, having witnessed traumatic events in Somalia. | После всех этих драматических событий в Сомали г-н Али страдает от депрессий и кошмаров и ему был поставлен диагноз посттравматического стрессового расстройства. |
| It remanded the case back to the immigration judge for consideration of Mr. Ali's eligibility for relief under the Convention against Torture. | Он возвратил дело иммиграционному судье на предмет изучения возможности предоставления защиты г-ну Али на основании Конвенции против пыток. |
| During all the proceedings, Mr. Ali continues to be detained. | В течение всего этого времени г-н Али продолжал находится под стражей. |
| Mr. Ali was detained on 7 June 2002 and charged as removable under immigration legislation. | Г-н Али был задержан 7 июня 2002 года и обвинен как лицо, подлежащее выдворению на основании иммиграционного законодательства. |
| He remains my useful and wise counsel, as does his predecessor His Excellency Ali Hassan Mwinyi. | Для меня он остается ценным и мудрым советчиком, как и его предшественник Его Превосходительство Али Хассан Мвиньи. |
| Discussions between the Transitional National Government and Osman Hassan Ali "Atto" continued during the meetings in Kenya. | В ходе встреч в Кении продолжались дискуссии между Переходным национальным правительством и гном Асманом Хасаном Али «Аттой». |
| Muhammad Ali Isa Shahhadah Abu Abbad - Death; | Мухаммад Али Иса Шаххада Абу Аббад - смертная казнь; |