Ali Yilmaz, has links to a half a dozen countries barred from military trade with the U.S. |
Али Ялмаз, имеет связи с половиной десятка стран, которым запрещена военная торговля с США. |
Ali. she knew about Nick already. |
Али, я знаю, о Нике... |
Jessica's going against Muhammad Ali. |
Джессика собирается выступать против Мухаммеда Али. |
Canan's condition is getting serious Ali. |
С Джанан что-то серьезное, Али. |
They're just like Ali's. |
Такие же, как у Али. |
Ali wrote those words for me. |
Али написал эти слова для меня. |
Ali, you need doing over. |
Али, тебе надо снова в автошколу. |
Meet Ali Rudy Vallée, my musical automaton. |
Знакомься, Али Руди Вали, мой музыкальный автомат. |
I have a date with Ali tonight. |
У меня сегодня вечером свидание с Али. |
Reservation for Ali, 7:30. |
Резервирование для Али, 7:30. |
Just because they wanted to see Ali dead doesn't mean they killed her. |
Только то, что они хотели видеть Али мертвой не значит, что они ее убили. |
Mr. Callen, take Ali alive, quietly and discreetly. |
Мистер Каллен, захватите Али живым, тихо и незаметно. |
I greet President Zine Al Abidine Ben Ali, and I wish all success and satisfaction to him and to Tunisia. |
Я приветствую президента Зина аль-Абидина бен Али и желаю ему и Тунису всяческих успехов и достижения поставленных целей. |
Stelzer thanked those delegations that had voted for Mr. Moser, and congratulated Mr. Ali Agha on his election. |
Г-н Штельцер благодарит те делегации, которые голосовали за г-на Мозера, и поздравляет г-на Али Агху с его избранием. |
Fadi Tawik Ali Asas (died from wounds sustained in July 2003) |
Фади Тауик Али Асас (скончался от ранений, полученных в июле 2003 года) |
Ali Kleilat was seen in Beirut in October 2004. |
Али Клейлат был замечен в Бейруте в октябре 2004 года. |
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. |
Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год. |
The mission met with Mohamed Ali Foum, Special Envoy for Somalia of the Africa Union, on 7 February. |
Встреча миссии со Специальным посланником Африканского союза в Сомали Мохаммедом Али Фоумом состоялась 7 февраля. |
Mr. Ali was diagnosed with post-traumatic stress disorder and experiences depression and flashbacks, having witnessed traumatic events in Somalia. |
После всех этих драматических событий в Сомали г-н Али страдает от депрессий и кошмаров и ему был поставлен диагноз посттравматического стрессового расстройства. |
It remanded the case back to the immigration judge for consideration of Mr. Ali's eligibility for relief under the Convention against Torture. |
Он возвратил дело иммиграционному судье на предмет изучения возможности предоставления защиты г-ну Али на основании Конвенции против пыток. |
During all the proceedings, Mr. Ali continues to be detained. |
В течение всего этого времени г-н Али продолжал находится под стражей. |
Mr. Ali was detained on 7 June 2002 and charged as removable under immigration legislation. |
Г-н Али был задержан 7 июня 2002 года и обвинен как лицо, подлежащее выдворению на основании иммиграционного законодательства. |
He remains my useful and wise counsel, as does his predecessor His Excellency Ali Hassan Mwinyi. |
Для меня он остается ценным и мудрым советчиком, как и его предшественник Его Превосходительство Али Хассан Мвиньи. |
Discussions between the Transitional National Government and Osman Hassan Ali "Atto" continued during the meetings in Kenya. |
В ходе встреч в Кении продолжались дискуссии между Переходным национальным правительством и гном Асманом Хасаном Али «Аттой». |
Muhammad Ali Isa Shahhadah Abu Abbad - Death; |
Мухаммад Али Иса Шаххада Абу Аббад - смертная казнь; |