You know what I think, Ali? |
Знаешь, что я думаю, Али? |
Ben Ali, the new president, was a hero to most and, in the first years of his rule, deservedly so. |
Бен Али, новый президент, был для большинства героем, и в первые годы своего правления - вполне заслуженно. |
The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. |
Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы. |
His father, Sultan Yusuf Ali Kenadid, was the founder of the Sultanate of Hobyo centered in present-day northeastern and central Somalia. |
Его отец, султан Юсуф Али Кенадид, был основателем Султаната Хобьо, который располагался в северо-восточной и центральной частях современного Сомали. |
After Muhammad Ali refused to obey the requirements of the London convention, the allied Anglo-Austrian fleet blockaded the Nile Delta, bombarded Beirut and captured Acre. |
После отказа Мухаммеда Али подчиниться требованиям конвенции, объединённый англо-австрийский флот блокировал дельту Нила, бомбардировал Бейрут и штурмом взял Акру. |
Ali Dinar had already fled to the mountains and his attempts to negotiate a surrender were eventually broken off by the British. |
Али Динар к тому моменту уже скрывался в горах, и его попытки договориться о капитуляции были в конечном итоге сорваны англичанами. |
Leaving Ali behind to go on tour is hard. |
Оставить Али и отправиться на гастроли тяжело |
Did Ali break confidence to tell me? |
Али нарушил тайну, предупредив меня? |
Ali, get a message down the coast to Yenbo. |
Али, надо послать сообщение в Янбу. |
Look, Ali, I think I see a way of being just... ordinarily... happy. |
Слушай, Али, кажется, я нашёл способ быть... обыкновенно... счастливым. |
Things with Ali got worse than I anticipated, but I'm fine. |
С Али все хуже, чем я ожидал, но я в порядке. |
Do you know who Ali Wasem is? |
Вы знаете, кто такой Али Вазим? |
I've been able to include Edward Florey's photos and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. |
Мне удалось добавить фотографии Эдвард Флори, и несколько кадров видео, найденным в офисе Али МакЛеннан. |
Ali, how would they know about your ad? |
Али, как они могли узнать о твоей рекламе? |
I look back at those days, there was Muhammad Ali, Hank Aaron and O.J. Simpson. |
Среди них были Мохаммед Али, Хэнк Эрон и О Джей Симпсон. |
Prince Ali is nothing more than that urchin Aladdin. |
Принц Али - всего лишь грязный нищий, Аладдин! |
So Ali turns out to be merely Aladdin |
Итак, Али оказался всего лишь Аладдином. |
Looks like Muhammad Ali drew this. |
Как будто это нарисовал Мухамед Али! |
It's been weeks since I've heard from you, Ali. |
Я уже несколько недель ничего не слышу о тебе, Али. |
Ali, when you talked to the high commissioner, what did he say? |
Али, когда вы разговаривали с Верховным комиссаром, что он сказал? |
I'm like Shakira, Shakira meets Muhammad Ali. (Laughter) CP is not genetic. |
Я как смесь Шакиры и Мухаммеда Али. (Смех) Церебральный паралич не генетическое заболевание. |
You know, when Muhammad Ali was my age, he'd already started boxing. |
В моем возрасте Мохаммед Али... уже занимался боксом. |
Ali, has 2 week to lose us 18 thousand votes |
У Али 2 недели, чтобы мы потеряли 18 тысяч голосов. |
Ali, if elected, what would you do for Staines? |
Али, будучи избранным, что вы сделаете для Стейнса? |
Tomorrow's vote now become a two horse race between Thomas Alvares and Ali G |
Завтрашнее голосование становится заездом двух лошадей: Томасом Альваресом и Али Джи. |