| You know what I think, Ali? | Знаешь, что я думаю, Али? |
| Ben Ali, the new president, was a hero to most and, in the first years of his rule, deservedly so. | Бен Али, новый президент, был для большинства героем, и в первые годы своего правления - вполне заслуженно. |
| The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. | Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы. |
| His father, Sultan Yusuf Ali Kenadid, was the founder of the Sultanate of Hobyo centered in present-day northeastern and central Somalia. | Его отец, султан Юсуф Али Кенадид, был основателем Султаната Хобьо, который располагался в северо-восточной и центральной частях современного Сомали. |
| After Muhammad Ali refused to obey the requirements of the London convention, the allied Anglo-Austrian fleet blockaded the Nile Delta, bombarded Beirut and captured Acre. | После отказа Мухаммеда Али подчиниться требованиям конвенции, объединённый англо-австрийский флот блокировал дельту Нила, бомбардировал Бейрут и штурмом взял Акру. |
| Ali Dinar had already fled to the mountains and his attempts to negotiate a surrender were eventually broken off by the British. | Али Динар к тому моменту уже скрывался в горах, и его попытки договориться о капитуляции были в конечном итоге сорваны англичанами. |
| Leaving Ali behind to go on tour is hard. | Оставить Али и отправиться на гастроли тяжело |
| Did Ali break confidence to tell me? | Али нарушил тайну, предупредив меня? |
| Ali, get a message down the coast to Yenbo. | Али, надо послать сообщение в Янбу. |
| Look, Ali, I think I see a way of being just... ordinarily... happy. | Слушай, Али, кажется, я нашёл способ быть... обыкновенно... счастливым. |
| Things with Ali got worse than I anticipated, but I'm fine. | С Али все хуже, чем я ожидал, но я в порядке. |
| Do you know who Ali Wasem is? | Вы знаете, кто такой Али Вазим? |
| I've been able to include Edward Florey's photos and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. | Мне удалось добавить фотографии Эдвард Флори, и несколько кадров видео, найденным в офисе Али МакЛеннан. |
| Ali, how would they know about your ad? | Али, как они могли узнать о твоей рекламе? |
| I look back at those days, there was Muhammad Ali, Hank Aaron and O.J. Simpson. | Среди них были Мохаммед Али, Хэнк Эрон и О Джей Симпсон. |
| Prince Ali is nothing more than that urchin Aladdin. | Принц Али - всего лишь грязный нищий, Аладдин! |
| So Ali turns out to be merely Aladdin | Итак, Али оказался всего лишь Аладдином. |
| Looks like Muhammad Ali drew this. | Как будто это нарисовал Мухамед Али! |
| It's been weeks since I've heard from you, Ali. | Я уже несколько недель ничего не слышу о тебе, Али. |
| Ali, when you talked to the high commissioner, what did he say? | Али, когда вы разговаривали с Верховным комиссаром, что он сказал? |
| I'm like Shakira, Shakira meets Muhammad Ali. (Laughter) CP is not genetic. | Я как смесь Шакиры и Мухаммеда Али. (Смех) Церебральный паралич не генетическое заболевание. |
| You know, when Muhammad Ali was my age, he'd already started boxing. | В моем возрасте Мохаммед Али... уже занимался боксом. |
| Ali, has 2 week to lose us 18 thousand votes | У Али 2 недели, чтобы мы потеряли 18 тысяч голосов. |
| Ali, if elected, what would you do for Staines? | Али, будучи избранным, что вы сделаете для Стейнса? |
| Tomorrow's vote now become a two horse race between Thomas Alvares and Ali G | Завтрашнее голосование становится заездом двух лошадей: Томасом Альваресом и Али Джи. |