| On 25 April 2007, Pre-Trial Chamber I issued warrants of arrest against Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman. | 25 апреля 2007 года Палата предварительного производства I выдала ордера на арест Ахмада Мухаммада Харуна и Али Мухаммада Али абд-ар-Рахмана. |
| At least nine Kurdish political prisoners, including Jafar Kazemi, Mohammad Ali Haj Aghaie and Ali Saremi, have been executed since January 2010, and several others remain at risk of execution. | С января 2010 года по меньшей мере девять курдских политических заключенных, в том числе Джафар Каземи, Мохаммад Али Хадж Агеи и Али Сареми, были казнены, а несколько других ожидают приведения в исполнение смертного приговора. |
| According to the source, Mr. Ali Chafi Ali Al-Chahri, who is 35 years old, married, lives with his wife and children in Riyadh. | По информации источника, г-н Али Чафи Али Эль-Чахри, 35 лет, женат, проживает со своей женой и детьми в Эр-Рияде. |
| Ali's lawyer cried when he learned that Ali had ended the lawsuit without telling him. | Адвокат Али плакал, когда узнал, что он отозвал иск, без его ведома. |
| The Ali mountain is named like that in honor of Ali Baba, who is said to have lived in the area. | Гора Али была названа так в честь знаменитого Али-Бабы, по преданию жившего в этих местах. |
| Prince Ali began his primary education at the Islamic Educational College in Amman. | Принц Али начал обучение в Исламском Образовательном колледже в Аммане. |
| According to Al-Shabaab spokesman Sheikh Ali Dheere the attack was result of a long planned assault. | По данным пресс-секретаря «аш-Шабаб» Али Деере нападение было результатом длительного планирования. |
| But I already let Mr. Ali pocket that seven billion. | Но я уже отдал господину Али семь миллионов. |
| I wish I had been patient and hadn't given the money to Mr. Ali. | Хотел бы я быть терпеливым и не отдавать деньги господину Али. |
| Bhatti had promised that the Asif Ali Zardari government would review Pakistan's blasphemy laws. | Он пообещал, что правительство Асифа Али Зардари пересмотрит законодательство о кощунстве. |
| In 1975, Muhammad Ali gave a lecture at Harvard University. | В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда. |
| The prime minister at the time, Haj Ali Razmara, opposed the measure. | Премьер-министр того периода Хадж Али Размара выступил против. |
| In 1935 he served as Minister of Treasury under Prime Minister Ali Soheili. | В 1935 году назначен министром финансов в правительстве премьер-министра Али Сухейли. |
| The fighters appointed Ali Al-Qarqaa as emir of the town. | Боевики назначили Али Аль-Каркау эмиром города. |
| An example of such a person is Muhammad Ali Jinnah, the founder of Pakistan. | Автором данного девиза является Мухаммад Али Джинна - основатель Пакистана. |
| The diplomatic mission is led by Ambassador Abdillaahi Mohamed Ali. | Дипломатическую миссию возглавляет посол Абдиллахи Мохамед Али. |
| Jasmine overhears the conversation and perceives Ali to be just another shallow prince. | Принцесса, подслушав разговор, считает Али очередным мелким принцем. |
| Ali La Pointe is still in the Casbah. | Али ла Пуэнт еще в Крепости. |
| President Ali Bongo then appointed Ndong Sima as Prime Minister on 27 February 2012. | Президент Али Бонго назначил Ндонг Сима премьер-министром 27 февраля 2012 года. |
| Sir, we've tracked Ali's mobile phone. | Сэр, мы отследили мобильный телефон Али. |
| Ali Hassan, my protégé, has been... specially invited by the American press. | Али Хассан, мой протеже, был специально приглашен американской прессой. |
| LEWIS: It looks like Ali McLennan was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. | Похоже, что Али МакЛеннан вела собственное расследование дела Клои Брукс. |
| Ali and I are married, and everything has turned out for the best. | Али и я поженились, все сложилось к лучшему. |
| This thing that I wanted to give to Ali. | То, что я хотел отдать Али. |
| I was hoping to reserve the booth under the photo of Muhammad Ali. | Хотел бы зарезервировать столик под фото Мухаммеда Али. |