Примеры в контексте "Ali - Али"

Примеры: Ali - Али
Author: Ali Sabah Al-Salim Al-Sabah, Minister of the Interior Али Сабах ас-Салем ас-Сабах, министр внутренних дел
There are also elderly persons such as 60-year-old Ali Ghanawi, 64-year-old Muhammad Salim Qatibay and 75-year-old Hasan Muhammad Sa'id. Есть и лица преклонного возраста, например 60-летний Али Ганауи, 64-летний Мухаммед Селим Катибей и 75-летний Хасан Мухаммед Саид.
One person, Ali Khalil Hasan, aged 13, was wounded, and two dwellings were hit. Один человек, 13-летний мальчик Али Халиль Хасан, был ранен, и были повреждены два жилых дома.
They later began shooting in their direction, and a correspondent for Abu Dhabi television, Qasim Ali Abd Dirgham, received a bullet wound in the back. Позже они открыли стрельбу в их направлении, в результате чего корреспондент телевидения Абу-Даби Касим Али абд-Диргам получил пулевое ранение в спину.
On 30 November, fighting between the forces of Hussein Aidid and Ali Mahdi in the village of Dhabbad led to nine deaths. 30 ноября в результате боев между силами Хуссейна Айдида и Али Махди в деревне Джабад было убито девять человек.
Mrs. SADIQ ALI, referring to paragraphs 24 to 26 of the report, asked whether the divisions in the Churches were based on ethnic alignments. Г-жа САДИК АЛИ, указывая на пункты 24-26 доклада, интересуется, связана ли принадлежность к той или иной церкви с этническим происхождением.
Mrs. SADIQ ALI said she too thought action was needed before the situation got out of control, as had happened in the past. Г-жа САДИК АЛИ также считает, что необходимо принимать меры, пока ситуация не вышла из-под контроля, как это случилось в прошлом.
Ms. SADIQ ALI, acknowledging the quality of the report of Morocco, focused on the domestic unrest which periodically shook the country. Г-жа САДИК АЛИ, отмечая высокое качество доклада Марокко, желает обратить внимание на внутренние проблемы, с которыми периодически сталкивается эта страна.
Mrs. SADIQ ALI said that, as far as she remembered, the Committee had been told that it should not raise women's issues. Г-жа САДИК АЛИ говорит, что, насколько она помнит, Комитету рекомендовали не затрагивать вопросов, касающихся женщин.
Sudan (the) Mr. Mohamed Said Ali Harbi 9 Судан г-н Мохамед Саид Али Харби 9
On 30 March 1996, Mr. Ali Mahdi Mohamed convened a meeting of the Somali Salvation Alliance in Mogadishu to address the issue of national reconciliation. 30 марта 1996 года г-н Али Махди Мохамед созвал в Могадишо совещание Сомалийского совета спасения для рассмотрения вопроса о национальном примирении.
The Committee was particularly honoured by the presence of H.E. Mr. Ali Alatas, Minister for Foreign Affairs of Indonesia, at the opening ceremony. Большой честью для Комитета было присутствие на церемонии открытия Его Превосходительства министра иностранных дел Индонезии г-на Али Алатаса.
The Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. Комитет выразил свою особую признательность г-ну Гарвалову и г-же Шанти Садик Али, которые подготовили первоначальные материалы для рассмотрения четырьмя экспертами.
Mahmoud Ali Said was reportedly abducted by unidentified security agents in May 1995 from Birka-Tirtira, on suspicion of having links with the OLF. Сообщается, что Махмуд Али Саид был похищен неизвестными сотрудниками службы безопасности в мае 1995 года из Бирка-Тиртира по подозрению в связях с ФОО.
Mrs. SADIQ ALI said the text should stipulate that members would be invited by the Chairman of the Committee. Г-жа САДИК АЛИ говорит о целесообразности указания в тексте на то, что предлагать выступить членам Комитета должен Председатель Комитета.
Mrs. SADIQ ALI (Country Rapporteur) said she had listened with interest to Mr. Dembri's presentation of the situation in his country. Г-жа САДИК АЛИ, докладчик по Алжиру, говорит, что она с интересом заслушала выступление г-на Дембри о положении в его стране.
Ms. SADIQ ALI said that there were only a few points she wished to raise at that stage. Г-жа САДИК АЛИ указывает, что на данном этапе она ограничится лишь постановкой нескольких вопросов.
Mrs. SADIQ ALI, supported by Mr. van BOVEN, proposed the deletion of all the parentheses in the paragraph. Г-жа САДИК АЛИ, которую поддерживает г-н ван БОВЕН, предлагает снять все скобки в этом пункте.
The Yemeni Ambassador transmitted a letter from the President, Lieutenant-General Ali Abdullah Saleh, to the Eritrean President, Mr. Isaias Afwerki, on 27 November 1995. Посол Йемена препроводил письмо президента генерал-лейтенанта Али Абдаллы Салеха президенту Эритреи г-ну Исайясу Афеворку 27 ноября 1995 года.
H.E. Mr. Ali Abu Ragheb, Minister of Industry and Trade, Jordan; Его Превосходительство г-н Али Абу Рагеб, министр промышленности и торговли Иордании;
Mr. Ali Saleh AL-SALEH, Minister of Commerce of Bahrain Г-н Али Салех АЛЬ-САЛЕХ, министр торговли Бахрейна
During the afternoon the Lahad militia's security service arrested Ali Haydar Budayr in Kafr Killa for unknown reasons and took him to Khiyam prison. Во второй половине дня служба безопасности ополчения Лахда арестовала по неизвестным причинам Али Хайдара Будайра и доставила его в тюрьму в Эль-Хияме.
In Kafra, the homes of two Lebanese were damaged, namely those of Ramiz Muhammad Abbadi, 40, and Ali Musa Yahya, 50. В Кафре пострадали дома двух ливанцев, а именно 40-летнего Рамиза Мухаммада Аббади и 50-летнего Али Мусы Яхия.
The home of Muhammad Faqih and Muhammad Ali Yasin was hit. При этом пострадал дом Мухаммада Факиха и Мухаммада Али Ясина.
PCATI had complained that GSS was violating its commitment to the Court to refrain from using physical pressure against Ali Abu Ras. ОКППИ подал жалобу на то, что СОБ не выполняет данного ею Суду обещания воздерживаться от методов физического воздействия на Али Абу Раса.