Ali, haven't you read the papers? |
Али, разве ты не читал газеты? |
Ali, why don't you sit down? |
Али, почему бы тебе не присесть? |
Ali never approved of her because she... she was in a band. |
Али Дарла никогда не нравилась, потому что она... она играла в рок-группе. |
But the average white man's no more boring than the millionth conversation over who should have won, Marciano or Ali. |
А на самом деле обычный белый не намного скучнее, чем в миллионный раз спорить, кто должен был победить - Марчиано или Али. |
Mr Ali, in both our religions... I believe the needs of the living outweigh those of the dead. |
Мистер Али, в обеих наших религиях... наверное, потребности живых важнее потребностей мёртвых. |
Did any of you see Zafar Ali after the cricket yesterday? |
Кто-нибудь из вас видел Зафара Али после вчерашнего крикета? |
Because the honorable Elijah Muhammad Ali... floats like a butterfly and stings like a bee. |
Потому что Элайа Мухамед Али... порхает как бабочка и жалит как пчела. |
So, we've got Rashad and Ali? |
Итак, у нас есть Рашад и Али? |
Fischer is to chess like Ali is to boxing. |
Фишер в мире шахмат как Али в мире бокса. |
Ali Taleb (Abdallah al-) Imawi, 19 |
Али Талеб (Абдалла аль-Имави, 19 лет |
Mr. Mohammad Ali Amoui, aged 69, married, with a daughter, held in Evin prison on political charges. |
Г-н Мохаммад Али Амуи, 69 лет, женат, имеет дочь, содержится в тюрьме Эвин по обвинению в политической деятельности. |
Message from President Zine El Abidine Ben Ali, current Chairman |
Послание Президента Зин аль-Абидин бен Али, исполняющего обязанности |
Mr. Ali Ahmed Sahloul (Sudan) |
г-н Али Ахмед Сахлул (Судан) |
Mr. Ali Badara Tall (Burkina Faso). |
г-н Али Бадара Талл (Буркина-Фасо). |
Mr. Ahmad Mohamed Ali WFP Detained in Somalia by the Somali National Security Service since 25 May 1990 |
Г-н Ахмад Мохамед Али МПП Задержан в Сомали сомалийской службой национальной безопасности 25 мая 1990 года |
Mr. DIPP-GOMEZ (Dominican Republic) supported the recommendation that the General Assembly should appoint Mr. Ali as member emeritus of the Committee on Contributions. |
Г-н ДИПП-ГОМЕС (Доминиканская Республика) поддерживает рекомендацию Генеральной Ассамблее о назначении г-на Али почетным членом Комитета по взносам. |
The father of our nation, Quaid-e-Azam Mohammad Ali Jinnah, proclaimed in his inaugural speech 48 years ago that all citizens of Pakistan are equal. |
Отец нашей нации г-н Мухаммед Али Джинна провозгласил в своей инаугурационной речи 48 лет назад, что все граждане Пакистана равны. |
H.E. Mr. Ali Mohamed Osman Yassin |
Его Превосходительство г-н Али Мухамед Осман Ясин |
The reopening of the seaport resulted from the signing of a third agreement between Mr. Ali Mahdi and General Aidid on 5 March 1995. |
Морской порт был вновь открыт в результате подписания третьего соглашения между г-ном Али Махди и генералом Айдидом 5 марта 1995 года. |
Salvatore Ali Ahmed, a former army officer, was reportedly also sentenced to death, in April 1994, but the sentence was not executed. |
По сообщениям, в апреле 1994 года бывший офицер армии Сальваторе Али Ахмед был также приговорен к смертной казни, хотя приговор не был приведен в исполнение. |
Mr. Ali Ould Said, representative of the Sahraouis |
Г-н Али Ульд Саид, представитель сахарского населения |
Vienna: H.E. Ambassador Ali Khalid El Hussein (Sudan) |
Вена: Его Превосходительство посол Али Халид эль Хуссейн (Судан) |
Mr. Ali Latifi, arrested at Urumiyyih on 7 September 1993. |
г-н Али Латифи, арестованный в Урумие 7 сентября 1993 года; |
Meeting with Mr. Ali Mahdi and faction leaders associated |
Встреча с г-ном Али Махди и руководителями поддерживающих |
List of leaders present at the meeting with Mr. Ali Mahdi |
Список руководителей, присутствовавших на встрече с г-ном Али Махди |