Ali was born in the Hobyo district of Mudug in 1927. |
Али родился в городе Хобьо в районе Мудуг в 1927 году. |
Therefore, some of them held Muhammad and Ali as equals. |
Были и те, кто считали божествами и Мухаммада, и Али, считая их равными. |
Alivardi's birth name was Mirza Muhammad Ali. |
Его имя при рождении было Мирза Мухаммад Али. |
They originally named themselves Vaiio after the Sony VAIO laptop Ali used to write the lyrics on. |
Они первоначально называли себя Vaiio, после ноутбук Sony VAIO Али использовала для записи песен. |
Erhürman became involved in the negotiations to solve the Cyprus dispute under President Mehmet Ali Talat between 2008 and 2010. |
С 2008 по 2010 год участвовал в переговорах по урегулированию кипрского конфликта при президенте Мехмете Али Талате. |
It was founded in the 10th century by Ali ibn al-Hassan Shirazi, a Persian prince of Shiraz. |
Основан в Х веке Али ибн аль-Хасаном Ширази, персидским принцем из Шираза. |
Perry co-wrote "Rise" with Savan Kotecha and its producers Max Martin and Ali Payami. |
Перри написала «Rise» совместно с Саваном Котечей и продюсерами Максом Мартином и Али Паями. |
Succession to the Bahraini throne is determined by primogeniture amongst the male descendants of Sheikh Isa bin Ali Al Khalifa (1848 - 1932). |
Наследование бахрейнского престола определяется первородством среди мужских потомков шейха Исы ибн Али Аль Халифы (1848-1932). |
In the third round he was defeated 5-3 by Ali Carter. |
В следующем раунде он был побеждён Али Картером 5:2. |
Elysium for the Brave is singer/songwriter Azam Ali's second album. |
Elysium for the Brave - второй альбом Азам Али. |
In 2015, Ahmed Mohamed Ali Al-Madani, the President of the Islamic Development Bank visited the Summit. |
В 2015 году площадку Саммита посетил Президент Исламского банка развития Ахмед Мохаммед Али Аль Мадани. |
The present Master of the school is Hazrat Salaheddin Ali Nader Angha. |
В настоящее время школу возглавляет учитель Хазрат Салахеддин Али Надер Анга. |
Prime Minister Ali Abu Ragheb was born in Amman, Jordan in 1946. |
Премьер-министр Али Абу Рагеб родился в Аммане, Иордания, в 1946 году. |
Another issue arose over the appointment in April 1961 of Dr. Ali Amini to the premiership. |
Следующая проблема возникла с избранием в апреле 1961 года Али Амини на пост премьер-министра. |
Unlike Aisha, who raised an army against Ali, Umm Salama tried to calm tensions. |
В отличие от Аиши, которая повела на Али армию, Умм Салама пыталась сгладить противоречия. |
Ali Asghar was born on 6 January 1858. |
Али Асгар родился 6 января 1858 года. |
The MNSD was founded in 1989 by President Ali Saibou, as the only legal party in the country. |
Основана в 1989 году президентом Али Саибу, как единственная легальная партия в стране. |
During the 1970s, Zulfikar Ali Bhutto took extensive initiatives to strengthen Pakistan's ties with Germany. |
В течение 1970-х годов пакистанский политик Зульфикар Али Бхутто предпринял масштабные инициативы по укреплению оборонных связей Пакистана с Германией. |
In the later parliamentary investigation of Hirsi Ali's immigration, the Dutch law governing names was reviewed. |
В более позднем парламентском расследовании иммиграции Хирси Али был подключён нидерландский закон по регулированию имён. |
During the presidency of former CTP leader Mehmet Ali Talat, the party led reunification talks with the Republic of Cyprus. |
Во время президентства бывшего лидера РТП Мехмета Али Талата партия вела переговоры о воссоединении с Республикой Кипр. |
As Zulfikar Ali Bhutto came into political power, governmental nuclear organizations came under control of Bhutto. |
Когда Зульфикар Али Бхутто пришел к политической власти, правительственные ядерные организации перешли под контроль Бхутто. |
Professor K. K. Aziz writes that Rahmat Ali alone drafted this declaration. |
Профессор К. К. Азиз пишет, что только Рахмат Али подготовил эту декларацию. |
During this confrontation, two protesters, Ali Turgut and Duran Erdogan, were killed. |
Во время столкновения были убиты двое демонстрантов - Али Тургут и Дуран Эрдоган. |
"Ayrılıq" was first recorded by Ali Salimi's wife Fatma Qennadi for Tehran radio where they used to worked. |
«Ayrılıq» впервые была записана женой Али Салими Фатмой Геннади для радио Тегерана, где они работали. |
The Qur'an was translated into English by Maulana Muhammad Ali. |
Коран был переведён на английский язык Мауляной Мухаммадом Али. |